Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Po udzieleniu wskazówek swoim dwunastu uczniom, Jezus odszedł stamtąd. Poszedł nauczać i głosić dobrą nowinę w okolicznych miastach.
[2] »O dokonaniach Chrystusa usłyszał uwięziony Jan. Posłał on do Jezusa swoich uczniów z takim zapytaniem:
[3] »Czy to Ty jesteś Tym, który ma przyjść, czy też mamy spodziewać się innego?
[4] »Idźcie i donieście Janowi - odpowiedział im Jezus - o tym, co widzicie i słyszycie:
[5] »Niewidomi odzyskują wzrok, kulejący chodzą, trędowaci doznają oczyszczenia,
głusi słyszą,
umarli zmartwychwstają, a ubogim głoszona jest dobra nowina -
[6] »i szczęśliwy jest ten, kto się do Mnie nie zrazi.
[7] »A gdy oni odchodzili, Jezus zaczął mówić do tłumów o Janie: Co wyszliście obejrzeć na pustkowiu? Trzcinę kołysaną przez wiatr?
[8] »Co zatem wyszliście zobaczyć? Człowieka ubranego w miękkie szaty?Ci, którzy noszą miękkie szaty, mieszkają w pałacach królewskich.
[9] »A więc co wyszliście zobaczyć? Proroka? Tak! Powiem wam, nawet więcej niż proroka.
[10] »To o nim napisano:
Oto Ja posyłam przed Tobą mojego posłańca, który pójdzie przed Tobą i utoruje ci drogę.
[11] »Zapewniam was: Spośród tych, którzy wyszli z łona kobiet, nie było większego niż Jan Chrzciciel, ale najmniejszy w Królestwie Niebios jest większy niż on.
[12] »A od dni Jana Chrzciciela aż dotąd Królestwo Niebios doznaje przemocy i porywają je ludzie, którzy przed niczym się nie wahają.
[13] »Bo wszyscy Prorocy oraz Prawo prorokowali aż do Jana
[14] »i jeśli chcecie to przyjąć, on jest tym mającym nadejść Eliaszem.
[15] »Kto ma uszy, niech rozważy moje słowa!
[16] »Do czego mam porównać to pokolenie? Przypomina ono dzieci siedzące na rynku. Jedne mówią do drugich:
[17] »Graliśmy wam na fujarce, a nie tańczyliście, śpiewaliśmy żałobne pieśni, a nie płakaliście.
[18] »Przyszedł bowiem Jan, nie jadł ani nie pił, i mówią: Ma demona.
[19] »Przyszedł Syn Człowieczy, jadł i pił, i mówią: To żarłok i pijak, przyjaciel celników i grzeszników. I mądrość znalazła usprawiedliwienie w swoich czynach.
[20] »Wtedy Jezus zaczął grozić miastom, w których najczęściej dawał wyraz swej mocy, a które się nie opamiętały:
[21] »Biada tobie, Chorazynie! Biada tobie, Betsaido! Bo gdyby w Tyrze i Sydonie działy się cuda takie jak u was, dawno by na znak opamiętania siedziały w worze pokutnym i w popiele.
[22] »Posłuchajcie uważnie: W dniu sądu lżej będzie Tyrowi i Sydonowi niż wam.
[23] »A ty, Kafarnaum, czy twoja chwała sięgnie nieba? Przeciwnie, pogrążysz się w świecie umarłych! Bo gdyby w Sodomie miały miejsce takie cuda, jak u ciebie, istniałaby aż do dnia dzisiejszego.
[24] »Posłuchaj uważnie: W dniu sądu lżej będzie ziemi sodomskiej niż tobie.
[25] »W tym czasie Jezus odezwał się w te słowa: Wysławiam Cię, Ojcze, Panie nieba i ziemi, że zakryłeś te rzeczy przed mądrymi i roztropnymi, a objawiłeś je ludziom o dziecięcej prostocie!
[26] »Tak, Ojcze, uczyniłeś to, gdyż takie było Twoje życzenie.
[27] »Wszystko zostało mi przekazane przez mojego Ojca i nikt oprócz Ojca nie pojmuje, kim jest Syn. Nikt też nie pojmuje, kim jest Ojciec, jak tylko Syn oraz ten, komu Syn zechce to objawić.
[28] »Przyjdźcie do Mnie wszyscy zapracowani i przeciążeni, Ja wam zapewnię wytchnienie.
[29] »Weźcie na siebie moje jarzmo, uczcie się ode Mnie łagodności i pokory serca,
a znajdziecie ukojenie dla swych dusz. [30] »Gdyż moje jarzmo jest wygodne, a moje brzemię - lekkie.