Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Dokąd poszedł twój ukochany, najpiękniejsza wśród kobiet? Dokąd się on skierował? Poszukamy go z tobą.
[2] »Mój ukochany zstąpił do swojego ogrodu, między zagony balsamu, aby popasać w ogrodach i aby zrywać lilie.
[3] »Należę do mojego najmilszego, a mój najmilszy do mnie, gdy razem pasiemy się wśród lilii.
[4] »Jesteś piękna, najdroższa, jak Tirsa, pełna wdzięku, jak Jerozolima, groźna niczym sztandary!
[5] »Odwróć ode mnie swe oczy, bo mnie rozbrajają! Twoje włosy - to stado kóz, które schodzą z Gileadu.
[6] »Twoje zęby - to owieczki, które wyszły z kąpieli - każda ma bliźniaczkę, żadnej nie brak młodych.
[7] »Twoje skronie są jak połówki granatów, skryte za zasłoną.
[8] »Jest sześćdziesiąt królowych i osiemdziesiąt nałożnic, panien natomiast - bez liku,
[9] »lecz jedna jest moja gołąbka, moja najdroższa, bez skazy, jedna u swojej matki, czysta u swej rodzicielki. Spojrzały na nią panny i nazwały ją szczęśliwą; królowe i nałożnice zaczęły podziwiać jej wdzięki!
[10] »Kim jest ta, patrząca z góry jak jutrzenka, piękna jak księżyc, promienna jak słońce, groźna niczym sztandary?
[11] »Zstąpiłem do ogrodu orzechowego, by zobaczyć młode pędy w dolinie, by zobaczyć, czy kwitnie winorośl i czy pączkują drzewa granatu.
[12] »Chwilę potem nie wiedziałem, co się ze mną stało, niosły mnie rydwany księcia mojego ludu!
[13] »(7:1) Wiruj, wiruj, Szulamitko! Wiruj! Chcemy cię oglądać! Co chcecie zobaczyć w naszej Szulamitce, krążącej niczym w tańcu obozów?!