Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »To wszystko widziały moje oczy, słyszały uszy - i wiem to.
[2] »To, co wy wiecie, wiem i ja, nie jestem od was gorszy.
[3] »Chciałbym jednak pomówić z Najwyższym, pragnąłbym z Bogiem coś wyjaśnić.
[4] »Wy natomiast głosicie kłamstwa, marni z was wszystkich lekarze.
[5] »Obyście całkiem zamilkli, poczytano by wam to za mądrość!
[6] »Posłuchajcie mojego wywodu i rozważcie moje argumenty!
[7] »Czy ze względu na Boga chcecie dopuszczać się oszustwa i ze względu na Niego głosić kłamstwo?
[8] »Czy chcecie brać Jego stronę? Albo bronić Boga?
[9] »Czy wyjdzie wam to na dobre, gdy was przejrzy? Czy chcecie Go tak oszukać, jak oszukuje się ludzi?
[10] »Gdy skrycie będziecie stronniczy, On was surowo skarci.
[11] »Czy nie przeraża was Jego majestat? Czy wy się Go nie boicie?
[12] »Wasze formułki to zakurzone przysłowia, a wasze odpowiedzi są kruche niczym z gliny.
[13] »Zamilczcie przede mną, abym mógł przemówić - a potem niech mnie spotka, co chce!
[14] »Dlaczego zatem tak ryzykuję i własną duszę chwytam w dłoń?
[15] »Tak, wiem, że On mnie zabije - na to czekam; lecz tym bardziej chcę z Nim wyjaśnić mą sprawę.
[16] »Niech i to przemówi za mym ratunkiem, że przed Jego obliczem nie zjawia się obłudnik.
[17] »Słuchajcie więc uważnie, co mam do powiedzenia, niech moje oświadczenie dotrze do waszych uszu.
[18] »Oto, proszę! Przedkładam sprawę. I wiem, że zostanę usprawiedliwiony.
[19] »Kto stanie ze mną do sporu? Bo wkrótce zamilknę i zgasnę.
[20] »Spełnij mi tylko dwie rzeczy, a nie będę się już krył przed Tobą:
[21] »Oddal ode mnie swą dłoń i niech nie straszy mnie Twa groza!
[22] »Następnie wezwij mnie - odpowiem, albo ja przemówię, a Ty mi odpowiedz:
[23] »Ile to mam przewinień i grzechów? Daj mi poznać moje przestępstwo i grzech.
[24] »Dlaczego ukrywasz się przede mną i uważasz mnie za swojego wroga?
[25] »Czy chcesz trząść liściem i tak miotanym już przez wiatr, albo gonić uschnięte źdźbło?
[26] »Bo przepisujesz mi gorzkie leki, dajesz w dziedzictwo karę za winy młodości.
[27] »Moje nogi zakuwasz w dyby, śledzisz wszystkie moje ścieżki i zaznaczasz ślady moich stóp.
[28] »Tymczasem ja rozpadam się jak próchno, jak szata, którą pożarł mól.