Teksty » Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. » 1 Księga Mojżeszowa » Rozdział 49
«  1 Księga Mojżeszowa 48 1 Księga Mojżeszowa 49 1 Księga Mojżeszowa 50  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »Potem Jakub wezwał swoich synów i zarządził: Zbierzcie się, a oznajmię wam, co was spotka w dniach późniejszych. [2] »Przyjdźcie, posłuchajcie, synowie Jakuba, posłuchajcie swego ojca Izraela! [3] »Rubenie, jesteś mym pierworodnym, moją siłą i pierwociną męskości, szczytem uniesienia i mocy. [4] »Lecz utracisz pierwszeństwo, ty, wzburzony jak woda, bo wszedłeś na łoże swego ojca! Splamiłeś je! Wszedłeś na me posłanie! [5] »Symeon i Lewi to bracia, narzędziami przemocy są ich noże! [6] »Lepiej trzymać się z dala od ich rady, przed ich gromadą chronić własną godność! Bo w swym gniewie powycinali ludzi i w samowoli okaleczyli bydło. [7] »Przeklęty ich gniew, bo gwałtowny, i ich wściekłość - bo dzika! Porozdzielam ich w Jakubie i rozproszę ich w Izraelu. [8] »Juda - sławić będą cię twoi bracia! Twoja ręka spocznie na karku twych wrogów! Przed tobą złożą pokłon synowie twego ojca! [9] »Judo, młody lwie, ledwie od łupu odszedłeś, mój synu, a już przyczaiłeś się, wyciągnięty jak lew lub jak lwica - kto śmie ich podrażnić? [10] »Nie odstąpi berło od Judy ani buława od jego potomków, aż nadejdzie jeden z jego rodu, ten, którego będą słuchać narody. [11] »Przy winorośli uwiąże osiołka, przy najlepszym jej krzewie źrebię oślicy, wymoczy swoją szatę w winie, a w krwi winogron tunikę. [12] »Jego oczy ciemniejsze niż wino, jego zęby bielsze niż mleko. [13] »Zebulon - zamieszka nad morzem, będzie przystanią dla statków, swoją rufą sięgnie aż po Sydon. [14] »Issachar to osioł kościsty, który kładzie się obciążony jukami. [15] »Lecz gdy zobaczy dobre legowisko i uzna, że ziemia jest urocza, nachyli ramię do dźwigania i będzie sługą pańszczyźnianym. [16] »Dan - będzie sądził swój lud, wszystkie plemiona Izraela. [17] »Dan będzie wężem na drodze, rogatą żmiją na ścieżce, tym, co kąsa końskie pęciny, tak że jeździec spada na wznak. [18] »Twego zbawienia wyczekuję, PANIE! [19] »Gad - banda go napadnie, lecz on napadnie ją od tyłu. [20] »Aszer - wyborny jego pokarm! Od niego przysmaki królewskie! [21] »Naftali - puszczona wolno łania, która rodzi piękne sarnięta. [22] »Józef - syn rodzący owoce, syn owocujący nad źródłem, jego pędy wyrastają ponad mur! [23] »Chcą go zgnębić, strzelają, niechęć trawi łuczników, [24] »ale on łuk ma stale napięty i zwinne są jego ramiona - dzięki rękom Mocarza Jakuba, On mu Pasterzem, ten Kamień Izraela, [25] »Bóg twego ojca - On będzie cię wspierał, Bóg Wszechmocny - On pobłogosławi błogosławieństwem niebios - z góry, błogosławieństwem głębi - z dołu, błogosławieństwem piersi oraz łona! [26] »Błogosławieństwa twego ojca, które przewyższyły błogosławieństwa odwiecznych gór i granice wzgórz pradawnych, niech spłyną na głowę Józefa, na wskroś oddanego własnym braciom. [27] »Beniamin - wilk drapieżny, rano pożre zdobycz, wieczorem rozdzieli łup! [28] »Oto dwanaście plemion Izraela i to, co oznajmił im ich ojciec. Pobłogosławił on swoich synów, każdego z nich w wyjątkowy sposób. [29] »Potem dał im takie polecenie: Wkrótce już dołączę do mych przodków. Pochowajcie mnie z moimi ojcami w jaskini na polu Efrona Chetyty, [30] »w jaskini na polu Makpela, które leży naprzeciw Mamre w Kanaanie, w tej, którą wraz z polem nabył Abraham na własny grób od Efrona Chetyty. [31] »Tam pochowano Abrahama i jego żonę Sarę, tam pochowano Izaaka i jego żonę Rebekę, tam też pochowałem Leę. [32] »Pole z jaskinią na nim zostało nabyte od Chetytów. [33] »Gdy Jakub skończył wydawać polecenia swoim synom, ułożył swoje nogi na łóżku, wydał ostatnie tchnienie i skonał - dołączył do swoich przodków. 
«  1 Księga Mojżeszowa 48 1 Księga Mojżeszowa 49 1 Księga Mojżeszowa 50  »


 Źródło tekstu: Stare i Nowe Przymierze dla programu E-SwordOpis prezentowanego tekstu: Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza [przekład literacki]. Przekład z języka hebrajskiego, aramejskiego i greckiego. Wydanie 1. Ewangeliczny Instytut Biblijny. Poznań 2016. Tekst publikowany za zgodą Wydawcy (zgoda z dnia 20.12.2017 r.).