Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Pieśń nad pieśniami Salomona.
[2] »Niech mnie pocałuje pocałunkami swoich ust. Twoja miłość bowiem jest lepsza od wina.
[3] »Z powodu wonności twoich olejków twoje imię
jest jak rozlany olejek; dlatego miłują cię dziewice.
[4] »Pociągnij mnie,
a pobiegniemy za tobą. Król wprowadził mnie
do swoich komnat. Będziemy się cieszyć i radować tobą, będziemy pamiętać o twojej miłości bardziej niż o winie. Miłują cię prawi.
[5] »Czarna jestem, ale piękna, o córki Jerozolimy, jak namioty Kedaru, jak zasłony Salomona.
[6] »Nie patrzcie na mnie, że jestem czarna, gdyż słońce mnie opaliło. Synowie mojej matki rozgniewali się na mnie, postawili mnie na straży winnic; a mojej własnej winnicy nie ustrzegłam.
[7] »Powiedz mi
ty, którego miłuje moja dusza, gdzie wypasasz, gdzie dajesz swojej
trzodzie odpocząć w południe. Czemu bowiem mam być jak błądząca przy trzodach twoich towarzyszy?
[8] »Jeśli nie wiesz, najpiękniejsza wśród kobiet, to idź śladem trzody i paś swoje koźlątka przy szałasach pasterzy.
[9] »Przyrównam cię, moja umiłowana, do zaprzęgu rydwanów faraona.
[10] »Twoje lica są piękne, ozdobione klejnotami,
a twoja szyja – łańcuchami.
[11] »Uczynimy ci złote klejnoty nakrapiane srebrem.
[12] »Dopóki król jest przy
swoim stole, mój nard rozsiewa swoją woń.
[13] »Jak wiązka mirry jest dla mnie mój miły, spoczywa na moich piersiach.
[14] »Mój miły jest dla mnie
jak grono cyprysu pośród winnic w En-Gedi.
[15] »O jaka ty jesteś piękna, moja umiłowana! O jaka ty jesteś piękna! Twoje oczy są
jak oczy gołębicy.
[16] »O jaki ty jesteś piękny, mój umiłowany, i jak miły! Łoże nasze się zieleni.
[17] »Belki naszego domu są cedrowe, a nasze stropy – cyprysowe.