Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »I słyszałem głos wielki z kościoła, mówiący siedmiu aniołom: Idźcie, a wylejcie siedem czasz zapalczywości Bożej na ziemię.
[2] »I wyrzucił_się wrzód szkodliwy i zły na ludzi, [którzy] mieli piętno bestii i [tych, którzy] się_kłaniali obrazowi jej.
[3] »Jeden czaszę swoją na morze i obróciło_się [w] krew jakoby umarłego, a każda dusza żywa zdechła na morzu.
[4] »I trzeci wylał czaszę swoją na rzeki i źródła wód i obróciły_się [w] krew.
[5] »I słyszałem anioła wód mówiącego: Sprawiedliwy jesteś, [któryś] jest i [któryś] był, święty, żeś to rozsądził.
[6] »Ponieważ krew świętych i proroków wylewali, i krew dałeś im pić; którzy_właśnie godni są.
[7] »I słyszałem [od] ołtarza mówiącego: Zaiste, Panie, Boże wszechmogący! prawdziwe i sprawiedliwe [są] sądy twoje.
[8] »A czwarty anioł wylał czaszę swoją na słońce i dano mu upalić ludzi ogniem.
[9] »I byli_upaleni ludzie gorącością wielką, i bluźnili imię Boga, [który] ma moc nad plagami tymi; ale nie pokutowali, [aby] dali mu chwałę.
[10] »A piąty wylał czaszę swoją na stolicę bestii; i stało_się królestwo jej zaćmione, i żwali języki swoje od boleści.
[11] »I bluźnili Boga niebieskiego dla boleści swoich; ale nie pokutowali.
[12] »A szósty wylał czaszę swoją na rzekę wielką Eufrat i wyschła woda jej, aby zgotowana_była droga królom od wschodu słońca.
[13] »I dane_były z ust fałszywego_proroka duchy trzy nieczyste, podobne żabom.
[14] »Są bowiem duchy demoniczne, czyniące cuda, wychodzące do królów okręgu_świata całego, [aby] zgromadzić ich na bitwę dnia wielkiego, Boga wszechmogącego.
[15] »Oto idę jako złodziej: Błogosławiony, który czuje i strzeże szat swoich, aby nie nago chodził i [nie] widziano sromoty jego.
[16] »I zgromadził ich na miejsce, [które] zwą po_hebrajsku Armagieddon.
[17] »A gdy wylał czaszę swoją na powietrze; i wyszedł głos wielki z kościoła Bożego, mówiący: Stało_się.
[18] »I stały_się gromy i błyskawice, i głosy, i gromy; i trzęsienie_ziemi stało_się wielkie, jakiego nie było, od kiedy ludzie są na ziemi, tak_wielkie trzęsienie_ziemi, tak wielkie.
[19] »I stało_się miasto wielkie na trzy części [rozerwane], i miasto narodów upadło; i Babilon wielki przyszedł_na_pamięć przed Bogiem, [aby] dał mu kielich wina zapalczywości gniewu.
[20] »I wszystkie wyspy uciekły, i góry nie są_znalezione.
[21] »I grad wielki jako cetnarowy spadł z nieba na ludzi, i bluźnili ludzie Boga dla plagi gradu, iż wielka jest plaga jego bardzo.