Teksty » Nowa Biblia Gdańska » Księga Psalmów » Rozdział 62
«  Księga Psalmów 61 Księga Psalmów 62 Księga Psalmów 63  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »(62:1) Przewodnikowi chóru Jedutunów, pieśń Dawida. (62:2) Tylko na Bogu polega moja dusza, od Niego przychodzi mi zbawienie. [2] »(62:3) Tylko On jest moją Opoką, mym Zbawieniem i moją Twierdzą, zatem wielce się nie zachwieję. [3] »(62:4) Jak długo będziecie napadać na męża? Zabijać gromadą jak pochylona ściana, jak walący się mur. [4] »(62:5) Tak, uradzili go strącić z jego wysokości, upodobali sobie kłamstwo. Swoimi ustami wychwalają, a w swoim wnętrzu złorzeczą. Sela. [5] »(62:6) Jednak polegaj na Bogu, moja duszo, gdyż w Nim jest moja nadzieja. [6] »(62:7) Przecież On jest Opoką, mym zbawieniem i moją twierdzą, dlatego się nie zachwieję. [7] »(62:8) W Bogu jest moja pomoc i moja chwała, Skała mojej obrony; moja ucieczka jest do Pana. [8] »(62:9) Ufaj Mu w każdy czas; o narodzie, wylewaj przed Nim twe serce; Bóg jest dla nas ucieczką. Sela. [9] »(62:10) Przecież synowie ludzcy są marnością, zawodnymi są też synowie dostojników; umieszczeni na wagach, tak samo są marnością. [10] »(62:11) Nie pokładajcie nadziei w krzywdzie oraz nie łudźcie się grabieżą; nie zważajcie na to, że wzrasta mienie. [11] »(62:12) Pan raz powiedział, a dwa razy to usłyszałem, że potęga jest u Pana, [12] »(62:13) i u Ciebie, Panie, miłosierdzie; Ty płacisz człowiekowi według jego uczynków. 
«  Księga Psalmów 61 Księga Psalmów 62 Księga Psalmów 63  »


 Źródło tekstu: Śląskie Towarzystwo BiblijneOpis prezentowanego tekstu: Przekład opracowany przez Śląskie Towarzystwo Biblijne. Stary Testament opracowany na bazie hebrajsko - polskiego przekładu Tanach - dokonanego przez Izaaka Cylkowa, greckiego tekstu Septuaginty oraz Biblii Gdańskiej; zaś Nowy Testament tłumaczony ze zbioru greckich manuskryptów, znanych jako "Textus Receptus". Publikacja tekstu zgodnie z prawami zawartymi na stronie przekładu: "Prawa autorskie nie zastrzeżone. Powielanie, kopiowanie i propagowanie tekstu NBG jak najbardziej wskazane (bez żadnych dodatków w tekście, czy uzupełnień Pisma). "