Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »(48:1) Pieśń. Psalm Korachitów.
(48:2) WIEKUISTY jest wielkim oraz wielce sławionym w mieście naszego Boga, na Swojej świętej górze.
[2] »(48:3) Pięknym wzgórzem, uciechą całej ziemi, krańcem północy jest góra Cyon; miasto wielkiego Króla.
[3] »(48:4) Bóg w Jego pałacach, zasłynął jako twierdza.
[4] »(48:5) Bo oto zgromadzili się władcy i razem wyruszyli,
[5] »(48:6) spojrzeli i się zdumieli, struchleli oraz pierzchli.
[6] »(48:7) Tam ogarnęła ich trwoga, drżenie jak rodzącą.
[7] »(48:8) Wschodnim wiatrem połamałeś okręty Tarszyszu.
[8] »(48:9) Jak słyszeliśmy, tak też to widzieliśmy w mieście WIEKUISTEGO Zastępów, w mieście naszego Boga; Bóg je utwierdził na wieki. Sela.
[9] »(48:10) Pośród Twojej Świątyni, Boże, rozmyślamy nad Twoją łaską.
[10] »(48:11) Jak Twe Imię, tak też i Twoja chwała sięga po krańce ziemi; Twa prawica pełna jest sprawiedliwości.
[11] »(48:12) Wobec Twoich wyroków cieszy się góra Cyon i weselą się córki Jehudy.
[12] »(48:13) Otoczcie Cyon oraz go okrążcie, policzcie jego wieże;
[13] »(48:14) zwróćcie waszą uwagę na zamek, dotrzyjcie do jego pałaców, abyście to opowiadali dalszemu pokoleniu.
[14] »(48:15) Bo oto Ten Bóg jest na zawsze, na wieki wieków naszym Bogiem; On jest naszym Pasterzem na wieczność.
Źródło tekstu: Śląskie Towarzystwo Biblijne.
Opis prezentowanego tekstu: Przekład opracowany przez Śląskie Towarzystwo Biblijne. Stary Testament opracowany na bazie hebrajsko - polskiego przekładu Tanach - dokonanego przez Izaaka Cylkowa, greckiego tekstu Septuaginty oraz Biblii Gdańskiej; zaś Nowy Testament tłumaczony ze zbioru greckich manuskryptów, znanych jako "Textus Receptus". Publikacja tekstu zgodnie z prawami zawartymi na stronie przekładu: "Prawa autorskie nie zastrzeżone. Powielanie, kopiowanie i propagowanie tekstu NBG jak najbardziej wskazane (bez żadnych dodatków w tekście, czy uzupełnień Pisma). "