Teksty » Nowa Biblia Gdańska » Księga Psalmów » Rozdział 33
«  Księga Psalmów 32 Księga Psalmów 33 Księga Psalmów 34  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »Weselcie się w WIEKUISTYM sprawiedliwi; prawym przystoi chwała. [2] »Wysławiajcie BOGA na cytrze, przy dziesięciostrunnej lirze Mu śpiewajcie. [3] »Śpiewajcie Mu nową pieśń, udanie zagrajcie przy odgłosie trąb. [4] »Gdyż rzetelne jest słowo WIEKUISTEGO oraz prawdziwe każde Jego dzieło. [5] »Miłuje sprawiedliwość i prawo; ziemia pełna jest miłosierdzia BOGA. [6] »Słowem BOGA zostały uczynione niebiosa, tchnieniem Jego ust wszystkie ich zastępy. [7] »Skupia, niby w wał, wody morza; a tonie składa w zbiorniki. [8] »Niech się boi WIEKUISTEGO cała ziemia, niechaj drżą przed Nim wszyscy mieszkańcy zamieszkałego świata. [9] »Bowiem On powiedział, a stało się; On rozkazał, a powstało. [10] »BÓG wywraca zamiary pogan, niweczy zamysły ludów. [11] »Postanowienie BOGA trwa na wieki, a zamysły Jego serca z pokolenia w pokolenie. [12] »Szczęśliwy naród, którego WIEKUISTY jest Bogiem; lud, który wybrał na Swe dziedzictwo. [13] »BÓG spogląda z niebios i widzi wszystkich synów Adama. [14] »Z przybytku Swojej siedziby patrzy na wszystkich mieszkańców ziemi. [15] »Ten, który kształtuje ich serca, zwraca uwagę na ich wszystkie sprawy. [16] »Nie ratuje króla wielkie wojsko, a bohatera pełnia sił nie ocala. [17] »Zawodny jest rumak w wygranej i potęgą swojej mocy nie uchroni. [18] »Oto oko WIEKUISTEGO nad Jego wielbicielami, nad ufającymi dzięki Jego miłosierdziu. [19] »By wybawił ich duszę od śmierci i zachował ich życie podczas głodu. [20] »Nasza dusza wygląda WIEKUISTEGO, On naszą pomocą i tarczą. [21] »W Nim raduje się nasze serce, bowiem w Jego Imieniu pokładamy nadzieję. [22] »Niech nad nami będzie Twe miłosierdzie, WIEKUISTY, tak, jak Ci zaufaliśmy. 
«  Księga Psalmów 32 Księga Psalmów 33 Księga Psalmów 34  »


 Źródło tekstu: Śląskie Towarzystwo BiblijneOpis prezentowanego tekstu: Przekład opracowany przez Śląskie Towarzystwo Biblijne. Stary Testament opracowany na bazie hebrajsko - polskiego przekładu Tanach - dokonanego przez Izaaka Cylkowa, greckiego tekstu Septuaginty oraz Biblii Gdańskiej; zaś Nowy Testament tłumaczony ze zbioru greckich manuskryptów, znanych jako "Textus Receptus". Publikacja tekstu zgodnie z prawami zawartymi na stronie przekładu: "Prawa autorskie nie zastrzeżone. Powielanie, kopiowanie i propagowanie tekstu NBG jak najbardziej wskazane (bez żadnych dodatków w tekście, czy uzupełnień Pisma). "