Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Od Dawida. Obroń mnie, WIEKUISTY, bo postępuję w niewinności, ufam BOGU i się nie chwieję.
[2] »Doświadcz mnie, WIEKUISTY, i wypróbuj, oczyść moje wnętrze i serce.
[3] »Gdyż przed oczyma mam Twoje miłosierdzie i chodzę w Twojej prawdzie.
[4] »Nie przesiaduję z ludźmi fałszu i z obłudnymi się nie schodzę.
[5] »Nienawidzę zboru złoczyńców i z bezbożnymi nie zasiadam.
[6] »Umywam ręce w niewinności oraz okrążam Twój ołtarz, WIEKUISTY,
[7] »by zawtórować głosem dziękczynienia i opowiedzieć wszystkie Twoje cuda.
[8] »BOŻE, umiłowałem siedzibę Twego domu oraz miejsce Przybytku Twojej chwały.
[9] »Nie porwij z grzesznikami mojej duszy i z mężami krwi mojego życia.
[10] »Z tymi, w których ręce jest zdrada; których prawica pełna jest wziątku.
[11] »Ja jednak chodzę w niewinności; wyswobodź mnie i zmiłuj się nade mną.
[12] »Moja noga stanęła na równi; w zgromadzeniach będę wysławiał BOGA.
Źródło tekstu: Śląskie Towarzystwo Biblijne.
Opis prezentowanego tekstu: Przekład opracowany przez Śląskie Towarzystwo Biblijne. Stary Testament opracowany na bazie hebrajsko - polskiego przekładu Tanach - dokonanego przez Izaaka Cylkowa, greckiego tekstu Septuaginty oraz Biblii Gdańskiej; zaś Nowy Testament tłumaczony ze zbioru greckich manuskryptów, znanych jako "Textus Receptus". Publikacja tekstu zgodnie z prawami zawartymi na stronie przekładu: "Prawa autorskie nie zastrzeżone. Powielanie, kopiowanie i propagowanie tekstu NBG jak najbardziej wskazane (bez żadnych dodatków w tekście, czy uzupełnień Pisma). "