Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »HALLELUJA! Szczęśliwy mąż, który się boi WIEKUISTEGO, i wielce sobie upodobał w Jego przykazaniach.
[2] »Jego ród będzie potężnym na ziemi; pokolenie tych, co są odpowiedni będzie błogosławione.
[3] »W jego domu dostatek i bogactwo, a jego sprawiedliwość trwa na wieki.
[4] »Tym odpowiednim światło będzie świecić w ciemności litościwemu, miłosiernemu, sprawiedliwemu.
[5] »Szczęśliwy mąż miłosierny i uczynny; ten, który według Prawa urządza swoje sprawy.
[6] »Bo nigdy się nie potknie, w wiecznej pamięci będzie sprawiedliwy.
[7] »Przed złą wieścią się nie zatrwoży, bowiem spokojne jest jego serce i ufne względem BOGA.
[8] »Jego serce jest niewzruszone, nie zna obawy, aż do napojenia się widokiem swych ciemięzców.
[9] »Szczodrze daje ubogim, jego róg rośnie w sławę, a jego sprawiedliwość trwa na wieki.
[10] »Widzi to niegodziwy i się złości, zgrzyta zębami i ginie; znika pragnienie nieprawych.
Źródło tekstu: Śląskie Towarzystwo Biblijne.
Opis prezentowanego tekstu: Przekład opracowany przez Śląskie Towarzystwo Biblijne. Stary Testament opracowany na bazie hebrajsko - polskiego przekładu Tanach - dokonanego przez Izaaka Cylkowa, greckiego tekstu Septuaginty oraz Biblii Gdańskiej; zaś Nowy Testament tłumaczony ze zbioru greckich manuskryptów, znanych jako "Textus Receptus". Publikacja tekstu zgodnie z prawami zawartymi na stronie przekładu: "Prawa autorskie nie zastrzeżone. Powielanie, kopiowanie i propagowanie tekstu NBG jak najbardziej wskazane (bez żadnych dodatków w tekście, czy uzupełnień Pisma). "