Teksty » Nowa Biblia Gdańska » Księga Hioba » Rozdział 38
«  Księga Hioba 37 Księga Hioba 38 Księga Hioba 39  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »Wtedy, spośród orkanu, WIEKUISTY odpowiedział Ijobowi, mówiąc: [2] »Któż to jest, co zaciemnia Mój plan bezmyślnymi słowami? [3] »Jako mąż przepasz swe biodra, a Ja się ciebie zapytam, abyś Mi zdał sprawę. [4] »Gdzie byłeś, gdy utwierdzałem ziemię? Powiedz, jeśli posiadłeś mądrość. [5] »Kto ustanowił jej rozmiary, jeśli to znasz? Albo kto rozpiął nad nią sznur mierniczy? [6] »Na czym są ugruntowane jej podstawy? Albo, kto rzucił jej kamień węgielny, [7] »gdy razem zaśpiewały poranne gwiazdy i radośnie zagrzmiały wszystkie istoty Boże? [8] »Kto zastawił wrotami morze, kiedy się wytoczyło, gdy wystąpiło jak z matczynego łona? [9] »Gdy obłoki uczyniłem jego szatą, a tumany jego powłoką? [10] »Gdy wyznaczyłem mu granicę, ustanowiłem zawory oraz wrota. [11] »I powiedziałem: Dotąd wolno ci dojść, ale nie dalej, bo tu jest położona tama wzdęciu twoich fal. [12] »Czy kiedyś, za swoich dni, powołałeś świt, albo wyznaczyłeś zorzy jej miejsce? [13] »By ogarnęła kraje ziemi oraz zostali z niej strąceni niegodziwi; [14] »aby się odmieniała jak glina pod pieczęcią, a wszystko stanęło jakby w świeżym przebraniu; [15] »by niegodziwym zostało zabrane ich światło i było pokruszone ramię, które jest podniesione. [16] »Czy dotarłeś do źródeł morza i przechadzałeś się po dnie otchłani? [17] »Czy odsłoniły się przed tobą bramy Krainy Umarłych, albo czy oglądałeś wrota śmiertelnej pomroki? [18] »Czy ogarnąłeś rozumem przestworza ziemi? Powiedz, jeśli to wszystko wiesz. [19] »Która jest droga tam, gdzie przebywa światło, a mrok – gdzie jego miejsce, [20] »byś je sprowadził do swej granicy, jeżeli zrozumiałeś ścieżki do ich domu? [21] »Ty je znasz, na to wygląda; bo już wtedy się urodziłeś i wielka jest liczba twoich dni. [22] »Czy dotarłeś do składów śniegu? Czy widziałeś spichlerze gradu, [23] »które przechowuję na czas ucisku, na dzień zapasów i boju? [24] »Która jest droga tam, gdzie się dzieli światło, a po ziemi roztacza wschodni wicher? [25] »Kto oddzielił ulewie stoki oraz wyznaczył drogę błyskom gromów; [26] »by zrosić deszczem ziemię przez nikogo nie zamieszkałą; pustynię, na której nie ma człowieka? [27] »By orzeźwić opuszczone i puste rozłogi oraz rozkrzewić świeżą ruń. [28] »Czy deszcz ma ojca, albo kto płodzi krople rosy? [29] »Z czyjego łona wychodzi mróz i kto zrodził szron nieba? [30] »Jak kamieniem nakrywają się wody i tężeją powierzchnie fal. [31] »Potrafisz związać więzy plejad, czy rozerwać okowy Oriona? [32] »Zdołasz wyprowadzić gwiazdy zodiaku w swojej porze i poprowadzić Niedźwiedzicę wraz z jej młodymi? [33] »Czy znasz porządek niebios, albo czy ustanawiasz jego panowanie na ziemi? [34] »Czy podniesiesz swój głos ku chmurom, by pokryła cię obfitość wód? [35] »Czy możesz rozpętać błyskawice, aby przyszły i powiedziały do ciebie: Oto jesteśmy? [36] »Kto złożył w ukrytym miejscu mądrość, kto udzielił rozumowi bystrości? [37] »Kto obliczył w Swojej mądrości pył? A składy nieba – kto je wypróżnia; [38] »kiedy proch zlewa się w odlew i do siebie przylegają skiby? [39] »Czy łowisz zdobycz dla lwicy? Czy zaspakajasz żądzę lwiąt; [40] »gdy czają się w jaskiniach, lub w gęstwinie rozkładają się na czatach? [41] »Kto krukowi przygotowuje jego pokarm, kiedy jego pisklęta wołają do Boga, tułając się bez pożywienia? 
«  Księga Hioba 37 Księga Hioba 38 Księga Hioba 39  »


 Źródło tekstu: Śląskie Towarzystwo BiblijneOpis prezentowanego tekstu: Przekład opracowany przez Śląskie Towarzystwo Biblijne. Stary Testament opracowany na bazie hebrajsko - polskiego przekładu Tanach - dokonanego przez Izaaka Cylkowa, greckiego tekstu Septuaginty oraz Biblii Gdańskiej; zaś Nowy Testament tłumaczony ze zbioru greckich manuskryptów, znanych jako "Textus Receptus". Publikacja tekstu zgodnie z prawami zawartymi na stronie przekładu: "Prawa autorskie nie zastrzeżone. Powielanie, kopiowanie i propagowanie tekstu NBG jak najbardziej wskazane (bez żadnych dodatków w tekście, czy uzupełnień Pisma). "