Teksty » Nowa Biblia Gdańska » 1 Księga Kronik » Rozdział 11
«  1 Księga Kronik 10 1 Księga Kronik 11 1 Księga Kronik 12  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »Zatem w Hebronie, przy Dawidzie, zebrał się cały Israel, mówiąc: Oto my jesteśmy twoją kością i twoim ciałem! [2] »Jak i przedtem, kiedy Saul był jeszcze królem, ty także wyprowadzałeś i wprowadzałeś Israela. Bo WIEKUISTY, twój Bóg, ci powiedział: Ty będziesz pasł mój lud israelski i ty będziesz wodzem nad moim israelskim ludem. [3] »Dlatego wszyscy starsi Israela przyszli do króla, do Hebronu, i w Hebronie Dawid zawarł z nimi umowę przed WIEKUISTYM; nadto pomazali Dawida na króla nad Israelem, według słowa WIEKUISTEGO, które powiedział przez Samuela. [4] »Zatem Dawid jechał z całym Israelem do Jeruszalaim tego Jebus, gdzie obywatelami ziemi byli Jebusyci. [5] »Ale obywatele Jebusu powiedzieli do Dawida: Tutaj nie wejdziesz. Lecz Dawid zdobył twierdzę Cyonu, która stała się miastem Dawida. [6] »I Dawid powiedział: Ktokolwiek pierwszy porazi Jebusytę, ten będzie księciem i dowódcą. Dlatego najpierw wyciągnął Joab, syn Ceruji, zatem został dowódcą. [7] »A Dawid mieszkał w owej twierdzy; dlatego nazwano ją miastem Dawida. [8] »Także wokoło zbudował miasto, od twierdzy na wszystkie strony; a Joab zbudował resztę miasta. [9] »Zaś Dawid im dalej, tym więcej rósł; bowiem był z nim WIEKUISTY Zastępów. [10] »A ci są najprzedniejszymi rycerzami, których miał Dawid, którzy mężnie się z nim starali wraz z całym Israelem o jego królestwo, by go uczynić królem nad Israelem według słowa WIEKUISTEGO. [11] »Taki jest poczet rycerzy, których miał Dawid: Jaszobeam, syn Chakmoniego, przedniejszy pomiędzy trzydziestoma; on podniósł swój oszczep na trzystu i każdym uderzeniem ich zabijał. [12] »Po nim Elazar, syn Dodoa, Achoachańczyk; on był pomiędzy trzema mocarzami. [13] »Ten był z Dawidem w Pas Dammim, gdzie Pelisztini zebrali się do bitwy. Ta część pola była pełna jęczmienia, zaś lud uciekł przed Pelisztynami. [14] »Więc stanęli pośród owego pola oraz je obronili, porażając Pelisztynów; gdyż WIEKUISTY uratował lud wielkim wybawieniem. [15] »Także trzej z trzydziestu przedniejszych weszło na skałę do Dawida, do jaskini Adulam, gdyż wojsko Pelisztynów leżało obozem w dolinie Rafaim. [16] »Bowiem Dawid mieszkał wówczas w twierdzy, a stanowisko Pelisztynów było wówczas w Betlechem. [17] »Zaś Dawid pragnął, mówiąc: Oby mi się ktoś dał napić wody z studni betlechemskiej, która jest przy bramie! [18] »Dlatego ci trzej się przebili przez wojsko Pelisztynów, naczerpali wody z studni betlechemskiej, która jest przy bramie, wzięli oraz przynieśli do Dawida. Lecz Dawid nie chciał jej pić, ale wylał ją na ofiarę WIEKUISTEMU. [19] »I powiedział: Nie daj mi, mój Boże, bym to uczynił! Czy mógłbym pić krew tych mężów, ich dusze? Bowiem ze swoim życiem ją przynieśli; więc nie chciał jej pić. To uczynili owi trzej mocarze. [20] »A Abiszaj, brat Joaba, był głową owych trzech; ten podniósł swoją włócznię na trzystu, których zabił; więc zaskarbił sobie sławę między owymi trzema. [21] »Z tych trzech był sławniejszy nad dwóch i był im przewodzącym; jednak nie wszedł w skład owych pierwszych trzech. [22] »Także Benajahu, syn Jehojady, syn silnego męża, wielkich spraw, z Kabseel, ten zabił dwóch moabskich mocarzy; on też zszedł, kiedy był śnieg i zabił lwa w środku jamy. [23] »Ten nadto zabił męża, Micraimczyka, człowieka o wzroście pięć łokci. Micraimczyk miał w ręce oszczep, jak wał tkacki; jednak przyszedł do niego z kijem, wydarł oszczep z ręki Micraimczyka i zabił go jego oszczepem. [24] »To uczynił Benajahu, syn Jehojady, który też został sławnym z owymi trzema mocarzami. [25] »Lecz choć był sławnym między owymi trzydziestoma, jednak nie wszedł w skład owych trzech. Dawid ustanowił go nad swoją przyboczną strażą. [26] »Zaś mocni w wojsku to: Asahel, brat Joaba; Elhanan, syn Dodo z Betlechem; [27] »Szammot Haroryta, Chelec Pelonita; [28] »Ira, syn Ikesza, Tekoita; Abiezer Anatotczyk; [29] »Szybchaj, Chuszatyda; Ilaj, Achoachańczyk; [30] »Maharai, Netofczyk; Cheled, syn Baany, Netofczyk; [31] »Ittaj, syn Rybaja z Gibea, należącego do synów Binjamina; Benajahu, Piretończyk; [32] »Churaj znad potoku Gaasz; Abi, Arbatończyk; [33] »Azmawet, Bacharumita i Eljachba, Szaalbończyk. [34] »Potomkowie Haszema Gizonity: Jonatan, syn Szagi, Hararejczyk; [35] »Achira, syn Sakara, Hararyta; Elifal, syn Ura; [36] »Chefer Mekeratyta; Achija Pelonita; [37] »Checrai Karmelita; Naaraj, syn Ezbaja; [38] »Joel, brat Natana; Mibchar, syn Hagryty. [39] »Celek, Ammonita; Nacharai, Beerotczyk, który nosił broń Joaba, syna Ceruji; [40] »Ira, Itrejczyk; Gareb Itrejczyk; [41] »Uryja Chittejczyk; Zabad, syn Achlaja. [42] »Adina, syn Sziza, Rubenita, przywódca Rubenitów, a z nim trzydziestu mężów. [43] »Chanan, syn Maachy i Joszafat Mitnita. [44] »Uzjasz Aszteratyta; Szama i Jejel, synowie Chotama Aroeryty. [45] »Jediael, syn Szimriego, i jego brat Jocha, Tisyta. [46] »Eliel Machawita; Jeribaj i Joszawiasz, synowie Elnaama oraz Jitma Moabita. [47] »Nadto Eliel, Obed, Jaasjel i Mesobajasz. 
«  1 Księga Kronik 10 1 Księga Kronik 11 1 Księga Kronik 12  »


 Źródło tekstu: Śląskie Towarzystwo BiblijneOpis prezentowanego tekstu: Przekład opracowany przez Śląskie Towarzystwo Biblijne. Stary Testament opracowany na bazie hebrajsko - polskiego przekładu Tanach - dokonanego przez Izaaka Cylkowa, greckiego tekstu Septuaginty oraz Biblii Gdańskiej; zaś Nowy Testament tłumaczony ze zbioru greckich manuskryptów, znanych jako "Textus Receptus". Publikacja tekstu zgodnie z prawami zawartymi na stronie przekładu: "Prawa autorskie nie zastrzeżone. Powielanie, kopiowanie i propagowanie tekstu NBG jak najbardziej wskazane (bez żadnych dodatków w tekście, czy uzupełnień Pisma). "