Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »A gdy usłyszeli o tym wszyscy królowie, którzy byli za Jordanem, na górze i na dolinie, i na całym pobrzeżu morza Wielkiego, naprzeciwko Libanu: Hittyta, Amorejczyk, Kanaanejczyk, Perezejczyk, Hewejczyk i Jebuzejczyk,
[2] »zgromadzili się razem, aby jednomyślnie walczyć przeciwko Jozuemu i narodowi izraelskiemu.
[3] »Mieszkańcy zaś Gibeonu, usłyszawszy, co uczynił Jozue dla Jerycha i dla Ai,
[4] »postąpili oni również chytrze. Udali się w drogę, zaopatrzywszy się w żywność i wzięli zużyte wory na swoje osły i zużyte łagwice wina, podarte i powiązane.
[5] »A sandały na ich nogach zużyte i połatane, również odzież na nich zużyta, a wszystek chleb na ich żywność był zeschnięty i spleśniały.
[6] »Poszli do Jozuego, do obozu w Gilgal i rzekli do niego i do mężów izraelskich: "Przybyliśmy z kraju dalekiego, a teraz zawrzyjcie z nami przymierze".
[7] »Mężowie izraelscy odpowiedzieli tym Hewejczykom: "Możliwe, że wy wpośród nas mieszkacie, jakże zawrzemy z wami przymierze?".
[8] »I rzekli do Jozuego: "Myśmy sługami twoimi". Rzekł do nich Jozue: "Kim jesteście i skąd przybywacie?".
[9] »Odpowiadają mu: "Słudzy twoi przyszli z bardzo dalekiej ziemi ze względu na imię Jahwe, Boga twego, albowiem słyszeliśmy co o nim mówią i wszystko, co uczynił w Egipcie,
[10] »i wszystko to, co uczynił dwom królom amorejskim, którzy są za Jordanem - Sehonowi, królowi Heszbonu i Ogowi, królowi Baszanu w Asztaroth.
[11] »Tedy nasi starsi i wszyscy mieszkańcy naszego kraju rzekli do nas, mówiąc: Weźcie do rąk swoich zapasy żywności na drogę, idźcie naprzeciwko im i powiedzcie im: My jesteśmy sługami waszymi, a teraz zawrzyjcie z nami przymierze.
[12] »Oto chleb nasz ciepły był, gdyśmy go brali z naszych domów na nasze zapasy w dniu naszego wyjścia, aby iść do was, a teraz oto wysechł i stał się spleśniałym.
[13] »Te łagwice winne, któreśmy napełnili, były nowe, a oto podarły się; i te szaty nasze i sandały nasze się zużyły z powodu bardzo dalekiej podróży".
[14] »I wzięli mężowie Izraela z ich zapasów, lecz wcale się Boga nie radzili;
[15] »a Jozue uczynił z nimi pokój i zawarł z nimi przymierze na zachowanie ich życia; a książęta zgromadzenia złożyli im przysięgę.
[16] »Po upływie trzech dni po tym, jak zawarli z nimi przymierze, dowiedzieli się, że są ich pobliskimi i że wpośród nich mieszkają.
[17] »Wyruszyli tedy synowie Izraela i przybyli do ich miast dnia trzeciego; a miastami ich były: Gibeon, Kefirah, Beeroth i Kirjath-jearim.
[18] »Lecz nie pobili ich synowie izraelscy, ponieważ przysięgli im książęta zgromadzenia na Jahwe, Boga Izraela; całe jednak zgromadzenie szemrało na książąt.
[19] »I rzekli wszyscy książęta do całego zgromadzenia: "Myśmy przysięgli im na Jahwe, Boga Izraelowego i teraz nie możemy ich tknąć.
[20] »To im uczynimy: Zachowamy im życie, aby nas nie dotknął gniew za przysięgę, którą żeśmy im złożyli".
[21] »I rzekli do nich książęta: "Niech żyją". I byli rębaczami drzew i czerpali wodę dla całego zgromadzenia wedle tego, jako oświadczyli im książęta.
[22] »A Jozue przywołał ich i przemówił do nich, rzekąc: "Dlaczegoście nas oszukali, mówiąc: Jesteśmy bardzo oddaleni od was, tymczasem wy wpośród nas mieszkacie?
[23] »A teraz jesteście przeklęci i nikt z was nie przestanie być niewolnikiem i rębaczem drzewa i czerpaczem wody dla domu Bożego".
[24] »A odpowiadając Jozuemu, rzekli: "Ponieważ opowiedziano sługom twoim, co nakazał Jahwe, twój Bóg, swemu słudze Mojżeszowi, że wam ma dać cały ten kraj, a wszystkich mieszkańców kraju przed wami wygładzić. I baliśmy się bardzo o życie nasze i takżeśmy postąpili.
[25] »A teraz otośmy w twoim ręku; uczyń nam co jest dobrem i godziwem w twoich oczach, aby uczynić.
[26] »I tak z nimi postąpił, że uwolnił ich z mocy synów Izraelowych i nie zabił ich.
[27] »Od tego dnia przeznaczył ich Jozue na rębaczy drzewa i na czerpaczy wody dla zgromadzenia i dla ołtarza Bożego na miejscu, które wybierze; tak pozostają aż do dnia tego.