Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Słowo Boże o narodach, które doszło Jeremjasza proroka,
[2] »O Egipcie. Przeciwko wojsku faraona Nekho, króla Egiptu, które było nad rzeką Eufratem w Karkhemisz, które pobił Nebukadreccar, król Babilonji, w czwartym roku Jehojakima, syna Jozjaszowego, króla judzkiego.
[3] »Przygotujcie tarczę i puklerz, a idźcie na bój!
[4] »Okiełznajcie konie, dosiądźcie rumaków! Stańcie w hełmach, naostrzcie dzidy, przywdziejcie pancerze!
[5] »Co ja widzę! Oni strwożeni, cofają się wstecz! Rycerze ich zgromieni, uciekają, aby nie wrócić! Strach naokoło? - Wyrocznia Boża!
[6] »Nie schroni się rączy i nie ocaleje rycerz! Na północ - na brzegu rzeki Eufratu zachwiali się i upadli!
[7] »Któż to, co jak Nil wzbiera, a niby strumienie pienią się jego fale?
[8] »To Egipt się podnosi podobny do Nilu, a niby strumienie pienią się jego fale. I mówi: Wstanę, ziemię pokryję, wygubię miasta i mieszkańców jej.
[9] »Wspinajcie się konie i tętnijcie wozy! Wychodźcie rycerze, Etjopowie i Libijczycy dzierżący tarcze, i Lidyjczycy dzierżący i łuk naciągający!
[10] »Lecz dzień ów należy do Pana, Boga zastępów, dzień pomsty, aby pomścić wrogów jego! Miecz pożera i nasyca się, upija się krwią ich. Bo to ofiara dia Pana, Boga zastępów w ziemi północnej, nad rzeką Eufratem.
[11] »Wejdź do Galaadu i nabierz balsamu, dziewico, córko egipska. Napróżno mnożysz leki, w niczem ci nie pomogą.
[12] »Poznały narody twój srom, biadaniem twojem napełniona jest ziemia. Bo rycerz przez rycerza się zachwiał, obydwaj upadli pospołem.
[13] »Słowo Boże, które było skierowane do Jeremjasza proroka o najściu Nebukadreccara, króla babilońskiego i pokonaniu ziemi egipskiej.
[14] »Ogłaszajcie w Egipcie i oświadczajcie w Migdol, niech słyszą w Nof i w Tachpanches; mówicie: Stań, a szykuj się, bo miecz pożera wokół ciebie
[15] »Cóżto! twój bohater się odwrócił! Nie mógł się ostać, gdy Bóg go powalił.
[16] »Mnoży on potykających się, lecz pada jeden na drugiego i mówią: Powstańmy i powróćmy do naszego narodu, i do ziemi naszej rodzinnej, przed mieczem tąpiącym.
[17] »Krzyczą tam: Faraon, król Egiptu, bezpieczny, opóźnił się na porę.
[18] »Jakom żyw - rzecze Król, którego imię Bóg zastępów: Ze jako Tabor pomiędzy górami, a jako Karmel nad morzem - przyjdą.
[19] »Przygotuj sobie strój wygnania, mieszkanko, córko egipska; albowiem Nof w pustynię się zamieni: będzie spalony - bez mieszkańca.
[20] »Jałowico przepiękna, Egipcie! rzeźnik od północy nadchodzi, nadchodzi.
[21] »Najmici wpośród niego do cielców tucznych podobni. I oni odwrócą się, uciekną pospołem, nie ostaną się, gdyż dzień klęski na nich przychodzi, pora ich ukarania.
[22] »Głos jego, jako węża, co się czołga, albowiem idą w mocy, i z siekierami przybywają do niego, jako rąbacze drzewa.
[23] »Ścięli las jego - rzecze Bóg, choć niezgłębiony, albowiem liczniejsi są od szarańczy, że zliczyć ich nie można.
[24] »Zawstydziła się córka Egiptu; wydana w ręce ludu z północy.
[25] »Rzekł Bóg zastępów, Pan Izraela: oto nawiedzę Amona z No, i faraona i Egipt, i bóstwa jego i królów jego, i faraona i tych, co w nim nadzieję pokładają.
[26] »I wydam ich w ręce tych, co czyhają na ich życie, i w ręce Nebukadreccara, króla babilońskiego, oraz w ręce sług jego; poczem wszakże zamieszka spokojnie, jak za dni dawnych - rzecze Bóg.
[27] »Ty zaś nie bój się, sługo mój Jakóbie, i nie przerażaj się, Izraelu, bo oto ja wybawię cię z daleka, i potomstwo twoje z ziemi wygnania; i powróci Jakób i będzie bezpieczny, a uradowanego nikt nie zatrwoży.
[28] »Nie bój się ty, sługo mój, Jakóbie, - rzecze Bóg - bom ja z tobą! Albowiem zgładzę doszczętnie wszystkie narody, do których cię wygnałem. A ciebie nie zniszczę doszczętnie, lecz ukarzę cię według sprawiedliwości, i nie pozostawię cię bezkarnym.