Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »(49:1) Przełożonemu chóru. Synów Korego. Psalm.
(49:2) Słuchajcie tego wszystkie narody, bierzcie w uszy wszyscy mieszkańcy kuli ziemskiej.
[2] »(49:3) Tak synowie ludu, zarówno jak synowie wybrani, pospołem bogaty i ubogi.
[3] »(49:4) Usta me opowiedzą mądrość, a myśl serca mego - roztropność.
[4] »(49:5) Nakłonię ku przypowieści ucho me, otworzę przy harfie zagadkę mą.
[5] »(49:6) Dlaczego mam się bać we dni złe, że nieprawość depczących otoczy mnie?
[6] »(49:7) Którzy ufają dostatkom swym, w mnóstwie swych bogactw chlubią się.
[7] »(49:8) Brata nie odkupi, nie odkupi człowiek, nie da Bogu okupu swego.
[8] »(49:9) I kosztowny jest okup duszy ich, i przestaje być wiecznym:
[9] »(49:10) aby żył jeszcze na wieki i nie oglądał grobu.
[10] »(49:11) Albowiem widzimy, że mądrzy umierają, jednocześnie głupi i szalony giną i zostawiają obcym bogactwa swe.
[11] »(49:12) Groby ich są domem na wieki; mieszkania ich od pokolenia do pokolenia; nazywają je od imion swych na ziemi.
[12] »(49:13) A człowiek we czci nie pozostanie; podobny jest bydlętom, które giną.
[13] »(49:14) Ta droga ich, głupstwem jest ich, a następcy ich ustami swemi pochwalają. - SELAh.
[14] »(49:15) Jako owce do grobu złożeni są, śmierć strawi ich, ale panować będą nad nimi sprawiedliwi z poranku, a kształt ich na zniszczenie w grobie, z powodu mieszkania jego.
[15] »(49:16) Ale Bóg wykupi duszę moją z ręki otchłani, gdy mnie przyjmie. - SELAh.
[16] »(49:17) Nie bój się, gdy się zbogaci człowiek, gdy zwiększy się chwała jego domu,
[17] »(49:18) albowiem gdy umrze, nie weźnie wszystkiego, nie zstąpi za nim chwała jego.
[18] »(49:19) Choć duszy swej w swem życiu pobłaża, i chwalą go, ponieważ dobrze sobie czyni.
[19] »(49:20) Pójdzie za pokoleniem ojców swych, na wieki nie ujrzy światłości.
[20] »(49:21) Człowiek jest we czci i nie rozumie; podobny jest bydlętom, które giną.