Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »(47:1) Przełożonemu chóru. Synów Korego. Psalm.
(47:2) Wszystkie narody uderzajcie w dłonie, wykrzykujcie Bogu głosem wesela.
[2] »(47:3) Ponieważ Pan najwyższy, straszliwy, Król wielki na wszystkiej ziemi.
[3] »(47:4) Podbija ludy pod nas i narody pod nogi nasze.
[4] »(47:5) Wybrał nam dziedzictwo nasze - chwałę Jakóba, którego umiłował. - SELAh.
[5] »(47:6) Wstąpił Bóg z okrzykiem - Pan z głosem trąby.
[6] »(47:7) Śpiewajcie Bogu, śpiewajcie; śpiewajcie Królowi naszemu, śpiewajcie.
[7] »(47:8) Albowiem jest Królem wszystkiej ziemi; Bogu śpiewajcie rozumnie.
[8] »(47:9) Króluje Bóg nad narodami. Bóg siedzi na stolicy swej świętej.
[9] »(47:10) Książęta narodów złączyli się z Bogiem Abrahamowym, albowiem do Boga należą tarcze ziemskie. On najbardziej wywyższony.
Źródło tekstu: Tekst opracował an.esword.
Opis prezentowanego tekstu: Przekłady księdza Józefa Kruszyńskiego, profesora KUL, wydane w latach 1935-1939 w Lublinie. Prezentowane teksty zawierają przekłady od księgi Rodzaju do księgi Psalmów oraz księgę Jeremiasza, Lamentacje Jeremiasza i Nahuma (wyd. z 1926). Tekst udostępniony za zgodą autora opracowania. Tekst księgi Nahuma opracowany przez BibliePolskie.pl.