Teksty » Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu » Księga Psalmów » Rozdział 35
«  Księga Psalmów 34 Księga Psalmów 35 Księga Psalmów 36  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »(Psalm) Dawida. Prawuj się, Panie, z tymi, co ze mną się prawują; walcz z tymi, co ze mną walczą. [2] »Uchwyć puklerz i tarczę i powstań na ratunek mój! [3] »I dobądź włóczni i zagródź naprzeciwko tym, co mnie prześladują. Rzeknij duszy mojej: "Zbawieniem twojem ja jestem". [4] »Niechaj się zawstydzą i pohańbieni będą, szukający duszy mojej. Niechaj zawrócą w tył i upokorzą się obmyślający zło dla mnie. [5] »Niechaj się staną jako plewa na wietrze, i anioł Pański niechaj ich rozproszy. [6] »Niechaj droga ich stanie się ciemną i śliską, i anioł Pański niechaj ich ściga. [7] »Albowiem bez przyczyny nastawili na mnie w dole sieci swoje; bez przyczyny wykopali dół dla duszy mojej. [8] »Niechaj przyjdzie nań spustoszenie, którego nie zna, i sidło, które nastawił, niechaj uchwyci go: niechaj wpadnie w nie na zaginienie. [9] »A dusza moja będzie się weselić w Panu, i uraduje się w zbawieniu Jego. [10] »Wszystkie kości moje niechaj powiedzą: Panie, któż podobny Tobie! Ty wyrywasz słabego od mocniejszego odeń, a nędznego i ubogiego od drapieżcy jego. [11] »Powstają świadkowie fałszywi; o czem nie wiedziałem, pytają się mnie. [12] »Oddawali mi zło zamiast dobrego, obnażając duszę moją. [13] »Ale ja, gdy oni przyprawiali o chorobę, zamiast ubrania, wór wziąłem, upokorzyłem w poście duszę moją, a modlitwa na łono me powróciła. [14] »Jako do przyjaciela, jako do brata mego chodziłem, jako strapiony, opłakując matkę, upokarzałem się, [15] »Lecz, gdym był chory, oni weselili się i zbierali się, zbierali się do mnie, niby utrapieni, a jam nie wiedział; darli szaty swoje i milczeli. [16] »Wśród obłudników, naśmiewców, pochlebców zgrzytali na mnie zębami swemi. [17] »Panie! jakoż patrzeć będziesz! Wyrwij duszę moją od złości ich - od lwiąt jedynaczkę moją. [18] »Będę Cię wysławiał w kościele wielkim, między ludem licznym będę Cię wychwalał. [19] »Niechaj się nie weselą nademną moi nieprzyjaciele zdradliwi, nienawidzący bez przyczyny, niechaj nie mrugają okiem. [20] »Albowiem nie mówią o pokoju, a o spokojnych na ziemi przykre słowa zamyślają. [21] »Otwierają na mnie usta swoje, mówią: "Ehej, ehej - widziało to oko moje". [22] »Tyś widział, Panie, nie milcz! Panie, nie oddalaj się odemnie! [23] »Powstań i przebudź się dla sądu mego, Boże mój i Panie mój, dla sprawy mojej! [24] »Osądź mnie według sprawiedliwości mej, Panie, Boże mój, a niechaj nie weselą się nademną. [25] »Niechaj nie mówią w sercu swem: "ehej" duszy mej, niechaj nie mówią: "pochłonęliśmy go". [26] »Niechaj się zawstydzą i upokorzą jednocześnie, co się cieszą z nieszczęścia mego; niechaj się hańbą i sromotą odzieją wynoszący się nademnie. [27] »Niechaj się cieszą i weselą pragnący sprawiedliwości mej, i niechaj mówią zawsze: niechaj wywyższony będzie Pan, który życzy pokoju słudze swemu. [28] »A język mój będzie opowiadał sprawiedliwość Twoją - na każdy dzień chwalę Twoją. 
«  Księga Psalmów 34 Księga Psalmów 35 Księga Psalmów 36  »


 Źródło tekstu: Tekst opracował an.eswordOpis prezentowanego tekstu: Przekłady księdza Józefa Kruszyńskiego, profesora KUL, wydane w latach 1935-1939 w Lublinie. Prezentowane teksty zawierają przekłady od księgi Rodzaju do księgi Psalmów oraz księgę Jeremiasza, Lamentacje Jeremiasza i Nahuma (wyd. z 1926). Tekst udostępniony za zgodą autora opracowania. Tekst księgi Nahuma opracowany przez BibliePolskie.pl.