Teksty » Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu » Księga Psalmów » Rozdział 104
«  Księga Psalmów 103 Księga Psalmów 104 Księga Psalmów 105  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »Błogosław duszo moja Panu! Panie, Boże mój! Tyś bardzo wielki: majestatem i chwałą się odziałeś! [2] »Zamiast szatą, światłem się przyodziałeś; rozciągnąłeś niebiosa, jako oponę. [3] »Zasklepiłeś na wodach pałace swoje, zamiast wozu swego stawiasz obłoki; na skrzydłach wiatru się unosisz. [4] »Duchy czynisz swymi posłami, a sługami Twymi są płomienie ogniste. [5] »Ugruntowałeś ziemię na jej słupach; nie poruszy się na wieki wieczne. [6] »Przepaścią, jako szatą, odziałeś się, wody stały ponad górami. [7] »Na grom Twój rozstępują się, na głos grzmotu twego zlewają się. [8] »Podniosły się góry, zniżyły się doliny, na tem miejscu, któreś im ustalił. [9] »Ustaliłeś granicę, aby nie przekroczyły, aby się nie wróciły na okrycie ziemi. [10] »Ty wypuszczasz źródła po dolinach - pomiędzy górami płynąć będą. [11] »Będą piły wszystkie zwierzęta polne, - dzikie osły zaspokoją swoje pragnienie. [12] »Nad niemi zamieszka ptactwo niebieskie, zpośród gałązek głos wydawać będzie. [13] »Z pałaców swoich góry skrapiasz, z owocu dzieł Twoich ziemia się nasyci. [14] »Sprawiasz, że rośnie trawa dla bydła, a zioła na potrzebę człowieka. Ty z ziemi chleb wyprowadzasz: [15] »i wino, które uwesela serce człowieka, czyniąc' twarz lśniącą, jako od oleju, i chleb, który podtrzymuje życie ludzkie. [16] »Nasycone będą drzewa Pańskie - cedry Libanu, które posadził, [17] »na których wróble swe gniazda mają - bocian swój dom na wierzchołkach. [18] »Góry wysokie dla dzikich kóz, skały ucieczką dla królików. [19] »Uczynił księżyc dla ustalenia czasu; słońce zna swój zachód. [20] »Sprowadzasz ciemność i staje się noc, podczas której wychodzą wszystkie zwierzęta leśne: [21] »lwięta ryczą do łupu i szukają od Boga pokarmu swego. [22] »Gdy wstanie słońce, powracają i w jamach swoich się układają. [23] »Tedy wyjdzie człowiek do pracy swej i do zajęcia swego aż do wieczora. [24] »O jak wielkie są sprawy Twoje, Panie! Wszystko uczyniłeś w mądrości; pełna jest ziemia bogactwa Twego. [25] »Oto morze wielkie i obszerne ramionami! tam gad pełza bez liczby - zwierzęta małe wraz z wielkiemi. [26] »Po niem okręty przechodzą, wieloryb, któregoś stworzył, aby w niem i; [27] »Wszystko od Ciebie oczekuje, abyś dał pokarm w swoim czasie. [28] »Ty im dajesz - zbierają, otwierasz rękę swą - nasycają się dobrem. [29] »Gdy twarz swoją ukrywasz, trwożą się, gdy ducha im odbierasz - giną i w proch się swój obracają. [30] »Gdy posyłasz ducha swego - stwarzane bywają; i Ty odnawiasz oblicze ziemi. [31] »Niechaj chwała Pańska będzie na wieki! Niech się ucieszy Pan w sprawach swoich! [32] »On gdy spojrzy na ziemię, a zadrży, gdy gór się dotknie, a zakurzą się. [33] »Będę śpiewał Panu w życiu mojem, będę śpiewał Bogu póki żyję. [34] »Wdzięczną będzie o Nim mowa moja, i ja rozweselę się w Panu. [35] »Niechaj będą wytraceni grzesznicy z ziemi i bezbożni, aby ich nie było! Błogosław duszo moja Panu! Alleluja! 
«  Księga Psalmów 103 Księga Psalmów 104 Księga Psalmów 105  »


 Źródło tekstu: Tekst opracował an.eswordOpis prezentowanego tekstu: Przekłady księdza Józefa Kruszyńskiego, profesora KUL, wydane w latach 1935-1939 w Lublinie. Prezentowane teksty zawierają przekłady od księgi Rodzaju do księgi Psalmów oraz księgę Jeremiasza, Lamentacje Jeremiasza i Nahuma (wyd. z 1926). Tekst udostępniony za zgodą autora opracowania. Tekst księgi Nahuma opracowany przez BibliePolskie.pl.