Teksty » Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu » Księga Hioba » Rozdział 9
«  Księga Hioba 8 Księga Hioba 9 Księga Hioba 10  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »A Job, zabrawszy głos, rzekł: [2] »Zaprawdę, wiem że tak jest, jakoż człowiek może się usprawiedliwić przed Bogiem? [3] »Gdyby się zechciał sądzić z nim, na tysiąc ani raz mu nie odpowie. [4] »Bóg jest mądrym w sercu swoim i potężnym w mocy swojej; któż, opierając się jemu, może mieć spokój? [5] »On przenosi góry, gdy ani się spostrzegą, w gniewie swoim wywraca je; [6] »wzrusza ziemię u podstaw jej i słupy jej się trzęsą. [7] »Rozkaże słońcu i nie wzejdzie, a nad gwiazdami pieczęć przykłada. [8] »On sam niebiosa rozciąga i przechadza się na wysokościach morza. [9] »On utworzył Wielką Niedźwiedzicę, Oriona, Plejady i strefy południowe. [10] »Czyni cuda, których nie sposób pojąć, dziwy - których nie da się policzyć. [11] »Oto przechodzi mimo mnie, a ja nie widzę, oddala się, a nie mogę go spostrzedz. [12] »Oto, gdy porywa, któż mu się oprze? Kto mu powie: "Co czynisz?" [13] »Bóg! Któż odwróci gniew jego, przed nim padną pomocnicy hardzi. [14] »Jakoż ja mogę mu odpowiedzieć, jakich mam dobrać słów, aby się z nim spierać? [15] »Chociażbym się czuł sprawiedliwym, nie odpowiem. owszem upokorzę się sędziemu mojemu! [16] »Chociażbym go wzywał i odpowiedziałby mi, nie uwierzę, aby wysłuchał głosu mego: [17] »on, który mnie w burzy zetrzeć może i rany moje pomnożyć bez przyczyny; [18] »który może mi nie dać wytchnienia, lecz goryczą nasycić. [19] »Jeśli się udam do mocy, oto on najmocniejszy, a jeśli do prawa, któż mi czas wyznaczy? [20] »Czyż mam się usprawiedliwić? Usta moje mnie potępią; mam uchodzić za niewinnego? - Wykażą mnie przewrotnym. [21] »Jestem niewinny! Nie mogę tego przyznać sobie, życie moje mnie obciąży! [22] »Jedno jest, dlaczegom to mówił: "Niewinnego i przewrotnego on zniszczy". [23] »Jeśli biczem nagle zabije, z doświadczenia niewinnych naśmieje się! [24] »Ziemia jest wydana w ręce przewrotnych, Bóg oblicze sędziów jej zakrywa: jeśli tym nie on jest, któż tedy? [25] »Szybsze są dni moje od biegacza, pędzą, nie zaznawszy dobra; [26] »Mkną, jako łodzie z sitowia, jako orzeł lecący po żer dla siebie. [27] »Jeśli rzeknę: "Zapomnę o narzekaniu moim, zarzucę mój wygląd smutny, stanę się wesołym", [28] »drżę wobec wszystkich bólów moich, wiem, że nie uznasz mnie za niewinnego. [29] »Będę uznany za niewinnego: pocóż tedy napróżno cierpię? [30] »Chociażbym się wymył w śniegu, i ługiem ręce swoje obmył, [31] »ty mnie w dole zanurzysz, także szaty moje brzydzić się mną będą. [32] »Bóg nie jest człowiekiem, jako ja, abym mu odpowiedział, albo żebyśmy razem stawili się na sądzie. [33] »Niemasz pomiędzy nami rozjemcy, któryby miał przewagę nad nami obydwoma. [34] »Niechaj zdejmie ze mnie rózgę swoją, i strach jego niechaj mnie nie przeraża; [35] »tedy będę przemawiał i nie będę go się bał; w przeciwnym razie nie jestem u siebie. 
«  Księga Hioba 8 Księga Hioba 9 Księga Hioba 10  »


 Źródło tekstu: Tekst opracował an.eswordOpis prezentowanego tekstu: Przekłady księdza Józefa Kruszyńskiego, profesora KUL, wydane w latach 1935-1939 w Lublinie. Prezentowane teksty zawierają przekłady od księgi Rodzaju do księgi Psalmów oraz księgę Jeremiasza, Lamentacje Jeremiasza i Nahuma (wyd. z 1926). Tekst udostępniony za zgodą autora opracowania. Tekst księgi Nahuma opracowany przez BibliePolskie.pl.