Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Oto, co moje oko wszystko widziało, słyszało ucho moje i zrozumiało.
[2] »O czym wy wiecie, ja również wiem, nie stoję od was niżej.
[3] »Lecz ja do Wszechmocnego chcę przemawiać i z Bogiem się sądzić.
[4] »Wszak wy jesteście sprawcami kłamstwa, Wszyscyście lekarzami bez pożytku.
[5] »Gdybyście byli zachowali milczenie, ostałaby się przy was mądrość.
[6] »Posłuchajcie - proszę - mojej obrony i zwróćcie uwagę na skargę ust moich.
[7] »Czy chcecie kłamstwo mówić w obronie Boga, albo dla niego fałsz powtarzać?
[8] »Czyż w jego osobie stajecie, obrońcami Boga być chcecie?
[9] »Czy to będzie dobrze, gdy was wypróbuje, jak człowiek bywa oszukany, czy go tak oszukacie?
[10] »Napewno was potępi, choćbyście skrycie w jego osobie stawali.
[11] »Czyż majestat jego was nie zatrwoży, a jego strach nie padnie na was?
[12] »Wasze dowody są podobne do popiołu, wasze obrony są obronami z gliny.
[13] »Zamilczcie, pozwólcie, że ja będę mówił; niech przyjdzie, co przyjść ma na mnie.
[14] »Pocóż mam kłaść ciało moje pomiędzy zęby moje, a duszę moją umieszczać na dłoni mojej?
[15] »Zabije mnie, nie będę napróżno żywił nadziei, będę bronił przed nim dróg moich.
[16] »Lecz on będzie zbawieniem moim, albowiem bezbożny nie zjawi się przed obliczem jego.
[17] »Słuchajcie pilnie słowa mego, a opowieść moja niech dojdzie do uszu waszych.
[18] »Oto przygotowałem sprawę i wiem, że będę usprawiedliwiony.
[19] »Któż jest ten, co ze mną spierać się będzie? Teraz bowiem chciałbym zamilknąć i umrzeć.
[20] »Tylko dwóch rzeczy nie czyń ze mną Boże, a przed obliczem twoim nie skryję się:
[21] »Oddal rękę twoją odemnie i strach twój niechaj mnie nie przeraża.
[22] »Po tym zawołaj a ja odpowiem, albo ja będę mówił, a ty mi odpowiedz.
[23] »Ile jest moich nieprawości i grzechów? Daj mi poznać swoje przewinienia i grzechy.
[24] »Dlaczego zakrywasz oblicze swoje i uważasz mnie za wroga swojego?
[25] »Czy chcesz zastraszyć listek się chwiejący, lub ścigać plewę wyschniętą?
[26] »że spisujesz przeciwko mnie gorycze i przydajesz mi winy młodości mojej!
[27] »że nogi moje wkładasz w dyby, śledzisz wszystkie ścieżki moje, na ślady stóp moich następujesz,
[28] »i niszczeję jako drzewo spróchniałe, jako odzież zjedzona przez mola.