Teksty » Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) » Księga Psalmów » Rozdział 18
«  Księga Psalmów 17 Księga Psalmów 18 Księga Psalmów 19  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »(18:1) Dyrygentowi - śpiew Dawida, sługi Bożego, który słowa tej pieśni wypowiedział Jehowie onego dnia kiedy go wybawił Jehowa z rąk wszystkich jego wrogów i z rąk Saula. I rzekł on: (18:2) Miłuję Cię żarliwie Jehowo, Boże mej mocy. [2] »(18:3) Jehowa mą skałą i twierdzą, moim oswobodzicielem i moją siłą, opoką moją, w której znajduję schronienie, Tyś jest tarczą mą oraz filarem mego wybawienia i mego wywyższenia. [3] »(18:4) Głoszę chwałę Jehowy a od wrogów mych będę wybawiony. [4] »(18:5) Ogarnęły mię bole porodowe śmierci a trwogą mnie przejmują rwące strumienie bezeceństwa. [5] »(18:6) Opasują mnie więzy wieczystej przepaści i zdradziecko mię chwytają pętlice śmierci. [6] »(18:7) W utrapieniu mem wołam Jehowy i do Boga mego zwracam się z krzykiem bolesnym. - Usłyszy głos mój ze Swego pałacu a przeraźliwe me przed Nim błaganie dosięgnie Jego ucha. [7] »(18:8) Zadudniła i zatrzęsła się ziemia, a obruszyły się posady gór i rozgrzmiały się z hukiem, gdyż gniew Go ogarnął. [8] »(18:9) Wstąpił dym w Jego nozdrza a ogień dobywa się z ust jego, iż rozpaliły się węgle od Niego, [9] »(18:10) I nakłonił nieba a zestąpił, zaś obłok ciemny podle nóg Jego. [10] »(18:11) Dosiadł Cheruba i płynął szybując na skrzydłach wiatru, [11] »(18:12) Skrył się ciemnością, otulił dokoła a Jego namiotem wód ciemnia, chmury przestworza. -  [12] »(18:13) Od blasku wprost Niego przebiły się poprzez obłoki Jego - grad i węgle płonące. [13] »(18:14) I zagrzmiał w niebiesiech Jehowa, On Najwyższy przemówił - gradem i płonącymi węglami. [14] »(18:15) I zeszle Swe strzały i rozprószy ich, moc Swych błyskawic i ich porazi, [15] »(18:16) a okażą się wonczas łożyska wód, zaś odsłonią się podwaliny światokręgu, - od Twego fukania Jehowo, od gniewnego tchnienia Twego ducha. [16] »(18:17) Sięgnie z wyżyn, mię uchwyci, wydźwignie z wód wiela, [17] »(18:18) Wyrwie mię od wroga, co mocny i od tych, co mnie mając w nienawiści, przewyższają mnie siłą, [18] »(18:19) co mnie uprzedzają w dzień mego nieszczęścia, lecz Jehowa staje się podporą mą, -  [19] »(18:20) I wyprowadza mnie w miejsca przestronne, oswobodzi mię, gdyż mnie miłuje. [20] »(18:21) Jehowa mi nagrodzi wedle mej sprawiedliwej sprawy, wedle czystości rąk moich mi powetuje. [21] »(18:22) Gdyż strzegę ja dróg Jehowy, anim nie grzeszył zdradą mojemu Bogu, [22] »(18:23) Owszem wszystkie sądy Jego są przedemną a praw Jego nie usuwam odemnie, [23] »(18:24) I bywam z Nim czysty a wystrzegam się własnego skrzywienia. [24] »(18:25) I odda Jehowa mi jako sprawiedliwą ma sprawa, jako czyste są ręce moje wobec oczu Jego, -  [25] »(18:26) Bo Ty z miłościwym poczynasz sobie miłościwie, a z mężem prostym prosto. -  [26] »(18:27) ze szczerym Tyś szczery i jasny a z przewrotnym wszak czynisz przemyślnie. [27] »(18:28) Ty też dopomożesz biednemu ludowi a oczy pychą wyniosłe poniżysz, [28] »(18:29) Ty wszak zaświecisz mą pochodnię, - Jehowa, Bóg mój blaskiem rozprószy me ciemności, -  [29] »(18:30) Bo w Tobie rozbiję zbrojne zastępy, w Tobie skokiem wezmę każdy mur. [30] »(18:31) Bóg siły - doskonałą Jego droga, powiedzenie Jehowy jest wypróbowane, tarczą On wszystkim, co u Niego szukają schronienia. [31] »(18:32) Gdyż któż jest Bogiem prócz Jehowy a któżby był opoką, jeśli nie nasz Bóg? [32] »(18:33) On wszechmocą, która opasuje mnie siłą zwycięzką i drogę moją czyni doskonalą. [33] »(18:34) On tym, który prostuje nogi me, jako jeleniom a postawi mnie pewnie na mych wyżynach, [34] »(18:35) zaprawia ręce moje do boju, aż łuk miedziany skruszon będzie w mych ramionach, -  [35] »(18:36) Ty mi dasz tarczę Twego wybawienia i prawica Twoja mię wesprze a Twa łaskawa dostępność mnie wzmoże. [36] »(18:37) Ty mi dasz krok szeroki podemną a nie zachwieją się me kostki. [37] »(18:38) Ścigać będę me wrogi i dosięgnę ich, nie zawrócę, aż ich wytracę. [38] »(18:39) Zetrę je a nie zdążą się podnieść, padną pod moje nogi, [39] »(18:40) Gdyż Ty opuścisz mię siłą zwycięzką do walki, uginasz podemną tych, co podnoszą się przeciwko mnie. [40] »(18:41) Ty to sprawiasz, że wrogowie moi muszą podać mi tyły a mogę wytępić tych, co mnie nienawidzą, [41] »(18:42) Będą wołać przeraźliwie a niemasz ratunku, do Jehowy, lecz im nie odpowie. [42] »(18:43) I zetrę ich jako proch, miotany wiatrem, wymiotę ich, jak bioto ulic. [43] »(18:44) Ty mie wyswobodzisz od sporów ludu, Ty mię uczynisz głową narodów, a ludy, których nie znałem, będą mi służyć. [44] »(18:45) Ledwie zasłyszą, dadzą mi posłuch, a synowie ludów dzikich zaprą się siebie samych wobec mnie. [45] »(18:46) Ludy dzikie się wyczerpią i wyskoczą ze swego zamknięcia. [46] »(18:47) Żywie Jehowa i błogosławioną niechaj będzie opoka ma a niechaj się wzniesie Bóg mego wybawienia. [47] »(18:48) Wszechmocny Bóg, który mi daje pełne zadośćuczynienie i ludy poddaje podemnie. [48] »(18:49) Tyś jest mym wybawcą od wrogów moich a nad przeciwniki me mnie wynosisz i ocalasz mnie przed mężem gwałtu. [49] »(18:50) Przetoż sławić Cię będę między narodami, o Jehowo i śpiewać będę Twemu imieniu, [50] »(18:51) Tobie, który daje wielkie i pełne wybawienie Swemu królowi a łaski czyni Swemu Pomazańcowi i jego pokoleniu na wieki wieków. -  
«  Księga Psalmów 17 Księga Psalmów 18 Księga Psalmów 19  »


 Źródło tekstu: Tekst opracował an.eswordOpis prezentowanego tekstu: Chwała Boża : (Psałterz Dawidowy). Z hebrajskiego przełożył, wstępem i uwagami zaopatrzył Dr. Fryderyk T. Aszkenazy. Lwów, nakładem autora, 1927 (Psalmy 1-41) i 1930 (Psalmy 42-150). Tekst udostępniony za zgodą autora opracowania.