Teksty » Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) » Księga Psalmów » Rozdział 135
«  Księga Psalmów 134 Księga Psalmów 135 Księga Psalmów 136  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »Wielbcie Pana jestestwa! Wielbcie imię Jehowy, wielbcie słudzy Jehowy! [2] »Którzy stoicie w domu Jehowy, w przedsionkach domu naszego Boga. [3] »Wielbcie Pana jestestwa, boć dobrym Jehowa, nućcie imieniu Jego, bo wdzięczne. [4] »Gdyż Jakóba wybrał Sobie wszechświata Pan, Izraela na Swoją włość. [5] »Wszak ja wiem, że wielkim Jehowa i Pan nasz nad wszystkie bogi. [6] »Wszystkiego, czego zapragnie, dokonał w niebie i na ziemi, w morzach i przepaściach wszystkich. [7] »Wznosi dżdżyste opary z krańczyn ziemi, błyskawice uczynił dla deszczu, wiatr wyprowadza ze Swoich śpichrzy. [8] »Który pobił pierworodne Mizraimu od człowieka po bydlę. [9] »Zesłał znaki i dokazy wpośród Mizraimu, na faraona i wszystkie sługi jego. [10] »Który mnogie pobił narody i powybijał króle potężne. [11] »Sychonowi, królowi Emorytów i Ogowi, królowi Baszanu oraz wszystkim królestwom Kanaanu. [12] »I dał ziemię ich w dziedzictwo, dziedzictwo ludu Swojego Izraela. [13] »Jehowo, imię Twe na wieczność, Jehowo, pamięć Twa w pokolenie pokoleń. [14] »Bo sprawi Jehowa sąd ludu Swego i nad dolą się ulituje Swych sług. [15] »Bożyszcza narodów - srebro i złoto, dzieło rąk ludzkich. [16] »Mają usta a nie powiedzą, mają oczy a nie ujrzą. [17] »Mają uszy a nie usłyszą, toż ducha niema w ich uściech. [18] »Jako one staną się twórcy ich, wszystko, co na nich spolega. [19] »Domie Izraela, błogosławcie Jehowę, domie Arona, błogosławcie Jehowę! [20] »Domie Lewitów, błogosławcie Jehowę, obawiający się Jehowy, błogosławcie Jehowę! [21] »Błogosławiony Jehowa ze Syonu, który siedzibę ma w Jeruzalem! Hallelujah! 
«  Księga Psalmów 134 Księga Psalmów 135 Księga Psalmów 136  »


 Źródło tekstu: Tekst opracował an.eswordOpis prezentowanego tekstu: Chwała Boża : (Psałterz Dawidowy). Z hebrajskiego przełożył, wstępem i uwagami zaopatrzył Dr. Fryderyk T. Aszkenazy. Lwów, nakładem autora, 1927 (Psalmy 1-41) i 1930 (Psalmy 42-150). Tekst udostępniony za zgodą autora opracowania.