Teksty » Biblia Jakuba Wujka » Księga Przysłów » Rozdział 6
«  Księga Przysłów 5 Księga Przysłów 6 Księga Przysłów 7  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »Synu mój! jeźlibyś ręczył za przyjaciela twego, uwiązałeś u obcego rękę twoję: [2] »Usidliłeś się słowy ust twoich, i poimanyś własnemi mowami. [3] »Uczyńże tedy, co mówię, synu mój! a wyzwól się sam; boś wpadł w rękę bliźniego twego. Biegaj, śpiesz się, wzbudź przyjaciela twego. [4] »Nie dawaj snu oczom twoim, i niech nie drzymią powieki twoje. [5] »Wyrwij się jako sarna z ręki, i jako ptak z ręki ptasznika. [6] »Idź do mrówki, o leniwcze! a przypatruj się drogom jéj, a ucz się mądrości: [7] »Która, nie mając wodza, ani nauczyciela, ani przełożonego, [8] »Gotuje w lecie pokarm sobie i zgromadza we żniwa, coby jadła. [9] »A dokądże, leniwcze! spać będziesz? kiedy powstaniesz ze snu swego? [10] »Mało pośpisz, mało podrzymiesz, mało złożysz ręce ku spaniu: [11] »I przyjdzie na cię jako podróżny niedostatek, a ubóstwo jako mąż zbrojny. Lecz jeźli będziesz nieleniwym, przyjdzie jako źródło żniwo twoje, a niedostatek daleko uciecze od ciebie. [12] »Człowiek odstępca, mąż nieużyteczny chodzi z przewrótnemi usty. [13] »Mruga oczyma, pociera nogą, palcem mówi. [14] »Złem sercem myśli złość, a na każdy czas swary rozsiewa. [15] »Temu nagle przyjdzie zatracenie jego, i zarazem start będzie: ani będzie więcéj mieć lekarstwa. [16] »Sześć rzeczy są, których nienawidzi Pan, a siódmą brzydzi się dusza jego: [17] »Oczu wyniosłych, języka kłamliwego, ręku przelewających krew niewinną. [18] »Serca wymyślającego myśli złośliwe, nóg prędkich na bieżenie ku złemu. [19] »Świadka fałszywego, który mówi kłamstwo, i tego, który sieje rozterki między bracią. [20] »Zachowaj, synu mój! przykazania ojca twego, a nie opuszczaj zakonu matki twojéj. [21] »Uwiąż je zawsze u serca twego, i obwin koło szyje twojéj. [22] »Gdy będziesz chodził, niechaj idą z tobą: gdy będziesz spał, niech cię strzegą: a gdy się ocucisz, rozmawiaj z niemi. [23] »Bo przykazanie pochodnia jest, a zakon światłość: i droga do żywota, karność ćwiczenia. [24] »Aby cię strzegły od złéj niewiasty, od łagodnego języka obcéj. [25] »Niechaj nie pożąda piękności jéj serce twoje, ani się daj poimać mruganiu jéj. [26] »Cena bowiem nierządnice ledwie za jeden chleb stoi: a niewiasta drogą duszę mężową pójmuje. [27] »Izali człowiek może skryć ogień w zanadrzu swojem, aby nie gorzały szaty jego? [28] »Albo chodzić po rozpalonym węglu, aby się nie oparzyły nogi jego? [29] »Tak ten, który wnidzie do żony bliźniego swego, nie będzie czysty, kiedy się jéj dotknie. [30] »Nie wielkać jest wina, kiedy kto ukradnie; bo kradnie, aby duszę łaknącą nasycił: [31] »Gdy go téż zastaną, nagrodzi siedmiorako, i wyda wszystkę majętność domu swego. [32] »Ale kto cudzołożnik jest, prze niedostatek serca straci duszę swoję. [33] »Zelżywość i sromotę zgromadza sobie, a hańba jego nie będzie zgładzona. [34] »Bo zawistna miłość i zapalczywość mężowa nie przepuści w dzień pomsty. [35] »I nie da się użyć niczyjéj prośbie, i nie przyjmie za odkupienie najwięcéj darów. 
«  Księga Przysłów 5 Księga Przysłów 6 Księga Przysłów 7  »


 Źródło tekstu: Źródło tekstu: WikiźródłaOpis prezentowanego tekstu: BIBLIA to jest Księgi Starego i Nowego Testamentu z łacińskiego na język polski przełożone przez Ks. D. Jakóba Wujka. Dosłowny przedruk z autentycznej edycyi Krakowskiej z r. 1599, potwierdzonej przez Ś. Stolicę Apostolską i j. w. księdza Arcybiskupa Gnieznieńskiego i Poznańskiego. Z kilkoma uwagami, w których są umieszczone słowa podług hebrajskiego oryginału zmienione. Stary Testament zawiera w sobie wszystkie księgi hebrajskiego oryginału. Warszawa 1923. Brytyjskie i Zagraniczne Tow. Biblijne. 8, s. 862; 286, 4 mapki kolor. na osobn. tabl. Wydanie bez ksiąg deuterokanonicznych.