Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Pienie samemu Dawidowi: kiedy budowano dom po nawróceniu z niewoli. Śpiewajcie Panu pieśń nową: śpiewajcie Panu, wszystka ziemio!
[2] »Śpiewajcie Panu, a błogosławcie imieniowi jego: opowiadajcie ode dnia do dnia zbawienia jego.
[3] »Opowiadajcie między narody chwałę jego; między wszystkimi ludźmi dziwy jego.
[4] »Iż wielki Pan i bardzo chwalebny, straszliwy jest nade wszystkie bogi.
[5] »Albowiem wszyscy bogowie pogańscy czarci; ale Pan niebiosa uczynił.
[6] »Wyznawanie i piękność przed oblicznością jego: świętość i wielmożność w świętobliwości jego.
[7] »Przynoście Panu pokolenia pogańskie, przynoście Panu cześć i chwałę.
[8] »Przynoście Panu chwałę imieniowi jego: bierzcie ofiary, a wchodźcie do sieni jego.
[9] »Kłaniajcie się Panu w sieni świętéj jego: niech się wzruszy od obliczności jego wszystka ziemia.
[10] »Powiadajcie między narody, iż Pan królował; albowiem naprawił okrąg ziemie, który się nie poruszy: będzie ludzie sądził w sprawiedliwości.
[11] »Niech się weselą niebiosa, a niech się raduje ziemia: niech się wzruszy morze i pełność jego.
[12] »Rozradują się pola i wszystko, co jest na nich: tedy skakać będą wszystkie drzewa leśne,
[13] »Przed Panem, że przyszedł; bo przyszedł sądzić ziemię. Będzie sądził świat w sprawiedliwości, a narody według prawdy swojéj.
Źródło tekstu: Źródło tekstu: Wikiźródła.
Opis prezentowanego tekstu: BIBLIA to jest Księgi Starego i Nowego Testamentu z łacińskiego na język polski przełożone przez Ks. D. Jakóba Wujka. Dosłowny przedruk z autentycznej edycyi Krakowskiej z r. 1599, potwierdzonej przez Ś. Stolicę Apostolską i j. w. księdza Arcybiskupa Gnieznieńskiego i Poznańskiego. Z kilkoma uwagami, w których są umieszczone słowa podług hebrajskiego oryginału zmienione. Stary Testament zawiera w sobie wszystkie księgi hebrajskiego oryginału. Warszawa 1923. Brytyjskie i Zagraniczne Tow. Biblijne. 8, s. 862; 286, 4 mapki kolor. na osobn. tabl. Wydanie bez ksiąg deuterokanonicznych.