Teksty » Biblia Jakuba Wujka » Księga Psalmów » Rozdział 108
«  Księga Psalmów 107 Księga Psalmów 108 Księga Psalmów 109  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »(108:1) Pienie Psalmu samemu Dawidowi. (108:2) Gotowe serce moje, Boże, gotowe serce moje: będę śpiewał i grał w chwale mojéj. [2] »(108:3) Powstań, chwało moja, powstań, arfo i cytro! wstanę na świtaniu. [3] »(108:4) Będęć wyznawał między ludem, Panie: a będę tobie śpiewał między narody. [4] »(108:5) Albowiem wielkie jest nad niebiosa miłosierdzie twoje: i aż pod obłoki prawda twoja. [5] »(108:6) Wywyższże się nad niebiosa, Boże! a po wszystkiéj ziemi chwała twoja. [6] »(108:7) Aby byli wybawieni umiłowani twoi: wybaw prawicą twoją, a wysłuchaj mię. [7] »(108:8) Bóg mówił w świątnicy swojéj: Rozweselę się, i będę dzielił Sychimę, i dolinę Namiotów pomierzę. [8] »(108:9) Mój jest Galaad, i mój Manasses, i Ephraim obrona głowy mojéj, Juda król mój. [9] »(108:10) Moab garniec nadzieje mojéj, na Idumeą rozciągnę bót mój: mnie cudzoziemcy stali się przyjacioły. [10] »(108:11) Któż mię doprowadzi do miasta obronnego? kto mię doprowadzi aż do Idumei? [11] »(108:12) Izali nie ty, Boże, któryś nas odrzucił? i nie wynidziesz, Boże, z wojski naszemi? [12] »(108:13) Daj nam ratunek w utrapieniu; boć omylne wybawienie człowiecze. [13] »(108:14) W Bogu uczynimy moc: a on wniwecz obróci nieprzyjacioły nasze. 
«  Księga Psalmów 107 Księga Psalmów 108 Księga Psalmów 109  »


 Źródło tekstu: Źródło tekstu: WikiźródłaOpis prezentowanego tekstu: BIBLIA to jest Księgi Starego i Nowego Testamentu z łacińskiego na język polski przełożone przez Ks. D. Jakóba Wujka. Dosłowny przedruk z autentycznej edycyi Krakowskiej z r. 1599, potwierdzonej przez Ś. Stolicę Apostolską i j. w. księdza Arcybiskupa Gnieznieńskiego i Poznańskiego. Z kilkoma uwagami, w których są umieszczone słowa podług hebrajskiego oryginału zmienione. Stary Testament zawiera w sobie wszystkie księgi hebrajskiego oryginału. Warszawa 1923. Brytyjskie i Zagraniczne Tow. Biblijne. 8, s. 862; 286, 4 mapki kolor. na osobn. tabl. Wydanie bez ksiąg deuterokanonicznych.