Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »A odpowiadając Baldad Suhites, rzekł:
[2] »I pokądże takowe rzeczy mówić będziesz, a duch rozliczny mowy ust twoich?
[3] »Aza Bóg podchodzi sąd? albo Wszechmogący wywraca sprawiedliwość?
[4] »Chociaż synowie twoi zgrzeszyli jemu, i opuścił je w ręce nieprawości ich:
[5] »Wszakże ty, jeźli rano wstaniesz do Boga, a będziesz się modlił Wszechmocnemu:
[6] »Jeźli czystym i prostym będziesz chodził, zaraz ocuci ku tobie i spokojne uczyni mieszkanie sprawiedliwości twojéj.
[7] »Tak dalece iż, jeźli początki twoje były małe, i ostatki twoje rozmnożą się wielce.
[8] »Pytaj się bowiem starego wieku i dowiaduj się pilnie pamięci ojców.
[9] »(Wczorajsi bowiem jesteśmy i nie wiemy, że dni nasze na ziemi są jako cień.)
[10] »A oni cię nauczą, będąć mówić, i z serca swego wypuszczą wymowy.
[11] »Aza się może zielenić sitowie bez wilgotności? albo rogozie urość bez wody?
[12] »Gdy jeszcze jest w kwieciu, ani go ręką urwą, przed wszystkiem zielem usycha.
[13] »Tak drogi wszystkich, którzy zapominają Boga: i nadzieja obłudnika zginie.
[14] »Nie upodoba mu się głupstwo jego, a jako pajęcza siatka ufanie jego.
[15] »Będzie się podpierał domu swego, a nie ostoi się: będzie go podpierał, a nie powstanie.
[16] »Zda się wilgotnym, niźli wznidzie słońce, a na wschodzie jego wynidzie latorosłka jego.
[17] »Na gromadzie kamienia zagęści się korzenie jego i między kamieńmi mieszkać będzie.
[18] »Jeźli go pożre z miejsca swego, zaprzy się go i rzecze: Nie znam cię.
[19] »Albowiem to jest wesele drogi jego, aby zaś z ziemie inni się puścili.
[20] »Bóg nie odrzuci prostego, ani poda ręki złośnikom.
[21] »Aż się napełnią śmiechu usta twoje, a wargi twe wykrzykania.
[22] »Którzy cię mają w nienawiści, obleczeni będą wstydem, i przybytek niezbożnych nie będzie.