Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Przetoż, nie usprawiedliwisz się wszelki człowiecze, który drugich sądzisz: drugich bowiem sądząc, sam na siebie wyrok potępienia wydajesz, bo to sam czynisz, o co drugich sądzisz.
[2] »Wiemy, że surowy sąd czeka tych, którzy tak czynią.
[3] »I rozumiesz że ty, człowiecze, który drugich potępiasz za to, iż się dopuszczają sprosności, o których wyżej, a sam od nich wolny nie jesteś, że unikniesz sądu Bożego?
[4] »Czy odważysz się gardzić wielką dobrocią Bożą, cierpliwością i nieskwapliwością jego? Czy nie domyślasz się tu łaskawości Bożej, która ci daje czas do pokuty?
[5] »Pamiętaj, że gdy będziesz twardego i do pokuty niepochopnego serca, to zaskarbisz sobie gniew na dzień sądu Bożego, który się odbędzie z całą surowością i sprawiedliwością.
[6] »Wówczas odda Bóg każdemu wedle zasług jego:
[7] »tym, którzy cierpliwie spełniając dobre uczynki, chwały Bożej, czci jego i własnej nieskazitelności szukają, da Bóg życie wieczne;
[8] »tych zaś, którzy sprzeciwiają się prawdzie a wierzą niegodziwości, czeka gniew i zapalczywość Boża.
[9] »Utrapienie i ucisk spotkają wszelką duszę człowieka złego, czy on będzie żydem, czy greczynem;
[10] »a znów chwała i cześć i pokój będą udziałem dobrze czyniącego:
[11] »albowiem Bóg nie ma względu na osoby.
[12] »Ci, co nie mając prawa, grzeszyli, zginą, chociaż wedle prawa nie będą sądzeni; ci zaś, co mając dane sobie prawo, przekraczać je będą, na mocy tegoż prawa potępionymi zostaną:
[13] »nie posiadanie bowiem prawa, lecz wypełnianie jego usprawiedliwia przed Bogiem.
[14] »Poganie, którym nie dano prawa, gdy wypełniają to, co prawo zaleca, sami są sobie prawem.
[15] »Oni mają prawo wyryte na sercach swoich; sumienie ich, gdy się z sobą rachuje, mówi im, czy będą godni zaskarżenia, czy obrony
[16] »w on dzień, gdy, jak to oznajmiłem w Ewangelii, Bóg, przez Jezusa Chrystusa, przyjdzie sądzić tajemne sprawy ludzkie.
[17] »Ty się mianujesz żydem; mówisz, iż się wspierasz na prawie; chełpisz się znajomością Boga;
[18] »i mówisz, że znasz jego wolę; a nauczony prawem, pochwalasz rzeczy dobre;
[19] »masz się za przewodnika ślepych; mniemasz się być światłem tych, którzy są w ciemnościaeh;
[20] »nauczycielem głupich, mistrzem niemowląt, posiadaczem prawdy i znajomości zakonu: -
[21] »jak przeto niedobrym jesteś, gdy innych ucząc, siebie nie uczysz? Gdy nauczasz, aby nie kraść, a sam kradniesz?
[22] »Gdy uczysz, aby nie cudzołożyć, a sam cudzołożysz? Gdy się brzydzisz bałwanami, a dopuszczasz się świętokradztwa?
[23] »Gdy się prawem chełpisz, a przestępujesz je i Boga znieważasz:
[24] »boć to, o żydach napisał prorok, iż imię Boże na bluźnierstwo wystawiają oni śród pogan?
[25] »Wiedz przeto, że obrzezanie dobre jest, gdy prawo zachowujesz; gdy zaś jesteś przestępcą prawa, to obrzezanie twoje nic nie znaczy;
[26] »jak znów z drugiej strony, gdy kto nie jest żydem, a zachowuje prawo: to tak jest dobry, jak żyd prawdziwy.
[27] »Ten, co nie jest żydem a zachowuje prawo, sądzić będzie ciebie, który znasz literę prawa i mianujesz się żydem, jak skoro staniesz się przestępcą prawa.
[28] »Nie ten jest żydem, kto nosi nazwę żyda, ani ten jest obrzezanym, kto ma obrzezane ciało;
[29] »lecz ten jest żydem, kto całą duszą stara się wypełniać prawo; którego serce wolne jest od grzechu. Nie ten jest żydem, kto z zachowania litery prawa szuka chwały u ludzi; - ale ten, kto, przestrzegając ducha prawa, szuka chwały u Boga.