Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Nie unoś się nad ludźmi złymi i nie pożądaj przestawać z nimi,
[2] »gdyż o łupieztwie rozmyśla ich serce, o nieprawości ich usta rozmawiają.
[3] »Mądrością wystawianym zostaje dom, a rozwagą ustalonym,
[4] »pojętnością zaś izby zostają napełnione wszelkim skarbem rzadkim i miłym.
[5] »Człowiek mądry jest z siłą, a mąż wiedzy krzepi swą moc.
[6] »Albowiem, z zastanowieniem należy prowadzić wojnę, a zwycięztwo jest tam, gdzie wielu radców.
[7] »Za wysoką jest dla głupca mądrość, w bramie nie otwiera swych ust.
[8] »Kto rozmyśla aby szkodzić, tego podstępnym nazywają.
[9] »Podstęp głupstwa chybi, a zgrozą dla człowieka jest szyderca.
[10] »Jeśli rozpaczasz w czasie nieszczęścia, to szczupłą jest twoja siła.
[11] »Ocal prowadzonych na śmierć, potaczających się na rzeź, jeśli możesz zapobiedz.
[12] »Jeślibyś powiedział "wszakże myśmy o tem nie wiedzieli", zaprawdę! Ten co bada serca, On to przenika, Ten co czuwa nad twoją duszą, On to wie i On płaci człowiekowi wedle jego działania.
[13] »Jedz, mój synu, miód, gdyż on dobry, patokę, gdyż ona słodką twemu podniebieniu.
[14] »Tak samo, wiedz, będzie mądrość dla twojej duszy, kiedy ją znajdziesz; jest przyszłość, a twoja nadzieja nie będzie straconą.
[15] »Nie czatuj, złoczyńco, na mieszkanie sprawiedliwego, ty nie spustoszysz jego łoża,
[16] »albowiem siedm razy upadnie sprawiedliwy, ale się znowu podniesie, a złoczyńcy, gdy potykają - już są w nieszczęściu.
[17] »Gdy pada twój nieprzyjaciel, nie ciesz się, gdy potyka, niechaj się nie raduje serce twoje,
[18] »aby na to nie patrzał Bóg z nieupodobaniem w oczach, i nie odwrócił od niego Swojego gniewu.
[19] »Nie zazdrość krzywdzicielom, i nie unoś się nad złoczyńcami,
[20] »albowiem, niemasz przyszłości dla złego człowieka, światło złoczyńców gaśnie.
[21] »Bój się Boga, synu mój, i króla, a z szukającymi odmian nie stowarzyszaj się.
[22] »Albowiem nagle powstanie na nich nieszczęście, a kara obydwóch - któż ją zna.
[23] »Również i następujące pochodzą od mędrców: Uwzględnienie osoby w sądzie jest nie dobrem.
[24] »Kto powiada do złoczyńcy: tyś sprawiedliwy, tego przeklinać będą ludy, temu złorzeczyć będą narody.
[25] »Ale sprawiedliwie sądzący mają błogie uczucie, i na nich spłynie błogosławieństwo dobrego.
[26] »W usta całuje, kto odpowiada słowami rozwagi.
[27] »Uporządkuj na zewnątrz twoje czynności, urządź w polu dla siebie, potem dopiero wybuduj sobie dom.
[28] »Nie bądź świadkiem bezpotrzebnie przeciwko bliźniemu twojemu; azaliż chcesz zwodzić ustami swojemi?
[29] »Nie rzeknij: jak on mnie uczynił, tak ja jemu uczynię, zapłacę temu człowiekowi wedle jego działania.
[30] »Około pola leniwego człowieka przechodziłem, i około winnicy człowieka bezrozumnego;
[31] »a otoż zaszło całe pokrzywą, okryły jego powierzchnię ciernie, a kamienny jego płot był rozwalony.
[32] »Gdym to zoczył ja, wziąłem do serca, gdym to widział przyjąłem za przestrogę:
[33] »"Trochę spania, trochę drzymania, trochę składania rąk by poleżeć;
[34] »A nadejdzie jak szybkobieg twe ubóstwo, twój niedostatek jak mąż uzbrojony."