Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Jeśli która tedy pociecha w Christusie, jeśli które ucieszenie miłości, jeśli która społeczność ducha, jeśli które wnętrzności i ulitowania;
[2] »Napełnicie moje wesele, abyście toż rozumieli, tęż miłość mając, jednomyślni, jedno rozumiejąc.
[3] »Nie przez poswarek, abo próżną chwałę, ale podłym o sobie rozumieniem jedni drugie poczytając zacniejszymi być nad się.
[4] »Nie swoich rzeczy patrzcie każdy, ale też które są drugich każdy.
[5] »Abowiem to rozumienie niech będzie w was, które też w Christusie Jezusie było.
[6] »Który w kształcie Bożym będąc, nie za drapiestwo przyczytał, że równym był Bogu.
[7] »Ale samego siebie wyniszczył, kształt niewolniczy wziąwszy, podobny ludziam sstawszy się, i postawą naleziony jako człowiek,
[8] »Poniżył samego siebie, sstawszy się posłusznym aż do śmierci, a śmierci krzyżowej.
[9] »Dla tego też Bóg onego nader wywyższył, i darował mu imię, które jest nad wszelkie imię;
[10] »Aby na imię Jezusowe wszelkie kolano się skłoniło, niebieskich i ziemskich, i podziemnych;
[11] »A iżby wszelki język wyznawał, iż Panem jest Jezus Christus, ku chwale Boga Ojca.
[12] »Przetoż, mili moi! jakoście zawsze posłuszni byli, nie tylko jako przy bytności mojej, ale i teraz daleko więcej w niebytności mojej, z bojaźnią i ze drzżeniem waszego zbawienia dokonywajcie.
[13] »Abowiem Bóg jest który skutecznie sprawuje w was i to żebyście chcieli, i to żebyście skutecznie sprawowali, wedle upodobania.
[14] »Wszytko czyńcie bez szemrania i sporów;
[15] »Abyście byli bez przygany, i prostymi, dziećmi Bożymi, nienaganionymi w pojśrzodku rodzaju wykrętnego i przewrotnego; między którymi świećcie jako światła na świecie;
[16] »Mowę żywota zatrzymawając; ku przechwalaniu mojemu na dzień Christusów, iżem nie na próżno biegał, anim na próżno pracował.
[17] »Ale choćbym też ofiarowany był na ofierze, i na służbie wiary waszej, weselę się i społu się weselę ze wszytkimi wami.
[18] »Także też i wy weselcie się, a weselcie się ze mną.
[19] »A nadziewam się w Panu Jezusie, iż Tymotheusza rychło poślę do was, abym i ja był oczerstwiony, dowiedziawszy się o rzeczach waszych.
[20] »Abowiem żadnego nie mam takowego umysłu, któryby się uprzejmie o wasze rzeczy pieczołował.
[21] »Bo wszyscy swoich rzeczy szukają, nie onych które są Jezusa Christusa.
[22] »A o doświadczeniu jego wiecie, iż jako Ojcu dziecię ze mną służył w Ewanieliey.
[23] »Tegoć tedy nadziewam się posłać, gdy obaczę co się ze mną dziać ma, zarazem.
[24] »A dufam w Panu iż też sam rychło przyjdę.
[25] »A za potrzebną rozumiałem Epafrodyta brata i spółrobotnika, i spółbojownika mego, a waszego posłańca, i posługującego potrzebie mojej, posłać do was.
[26] »Ponieważ pragnął wszytkich was, i barzo się trapił, iżeście słyszeli że zachorzał.
[27] »Bo też tak zachorzał był, że był blisko śmierci: Ale się Bóg nad nim zmiłował; a nie tylko nad nim, ale też i nademną, iżbym smutku na smutek nie miał.
[28] »Tym pilniej tedy posłałem go, abyście ujźrzawszy go zasię, uweselili się, a jabym mniej smętny był.
[29] »Przyjmiciesz go tedy w Panu z wszelakim weselem; a takowe we czci miejcie.
[30] »Bo dla uczynku Christusowego aż do śmierci przybliżył się, lekce poważywszy duszę swą, aby napełnił wasz niedostatek onego przeciwko mnie posługowania.